Við heimild í § 2, stk. 2, § 7, stk. 1 og stk. 2, § 18, stk. 3 og § 49, stk. 1 og stk. 2 í løgtingslóg nr. 165 frá 21. december 2001 um trygd á sjónum, og við heimild frá avvarðandi landsstýrismanni verður ásett:

Gildisøki og allýsingar

§ 1. Øll skip, har fjarstøðan frá havyvirflatuni til staðið á lúnningini har loðsur trygt kann koma sær innanborða, er meira enn 1,5 metrar men minni enn 9 metrar, skulu hava loðsleytara umborð. Er fjarstøðan frá havyvirflatuni meira enn 9 metrar, skal harumframt eisini vera onnur útgerð til at taka loðs samsvarandi ásetingunum í Fráboðan frá Skipaeftirlitinum B, D og E.

Stk. 2. Øll skip skulu haraumframt hava rýmingarleytarar samsvarandi ásetingunum í Fráboðan frá Skipaeftirlitinum B, D og E.

§ 2. Henda fráboðanin útgreinar og ásetur ískoytiskrøv til ásetingarnar í Fráboðan frá Skipaeftirlitinum B, D og E um framleiðslu, nýtslu, brúk, goymslu og eftirlit av loðs- og rýmingarleytarum.

§ 3. Í hesi fráboðan merkir:

1)  "Øll skip": Øll føroysk skip, sum lúka treytirnar í § 1, umframt útlendsk skip á føroyskum sjó- fiski- og landgrunsøki sum lúka treytirnar í § 1.
2)  "Loðsleytarari": Leytari, sum loðsur brúkar til at koma sær umborð og av aftur skipinum. Loðsleytarin skal eisini vera tøkur til nýtslu hjá Fiskiveiðieftirlitinum sambært løgtingslógini um vinnuligan fiskiskap og hjá Skipaeftirlitinum sambært løgtingslógini um trygd á sjónum.
3)  "Rýmingarleytari" (indskibningslejder): Leytari, sum í neyðstøðu verður brúktur at koma sær av skipinum og umborð á sjósettar bjargingarbátar.

Framleiðslukrøv, skjalprógvan og góðkenning

§ 4. Loðsleytarar skulu lúka framleiðslukrøvini í DS/ISO 799 standardinum1 og IMO resolutión A.889 (21)2.

1DS/ISO 799 fæst til keyps hjá Dansk Standard, Kollegievej 6. DK-2920 Charlottenlund, heimsaíða: www.ds.dk teldupostur: dansk.standard@ds.dk Telefon: +45 39 96 61 01 Fax: +45 39 96 61 02

2Sí Fylgiskjal 1 til hesa Fráboðan frá Skipaeftirlitinum

Stk. 2. Loðsleytarar kunnu verða framleiddir úr øðrum tilfari enn "manila", um teir lúka treytirnar í nevnda ISO-standardinum og IMO-resolutiónini um "other material of equivalent strengt, durability and grip which has been protected against actinic degradation"3.

3Í Fylgiskjali 2 til hesa fráboðan eru nevnd tvey dømi um sløg av síðutogum, sum Skipaeftirlitið góðkennir sum síðutog til loðsleytarar framleiddir úr øðrum tilfari enn manila. Hesi bæði dømini útiloka tó ikki, at eisini onnur sløg av síðutogum, sum kunnu skalprógvast at lúka settu treytirnar, eisini kunnu verða góðkend sum síðutog til loðsleytarar framleiddir úr øðrum tilfari enn manila.

§ 5. Rýmingarleytarar umborð á skipum fevnd av Fráboðan frá Skipaeftirlitinum B og D, skulu lúka framleiðslukrøvini í LSA-Code, pkt. 6.1.64.

4Sí Fylgiskjal 3 til hesa Fráboðan frá Skipaeftirlitinum

Stk. 2. Rýmingarleytarar umborð á fiskiskipum skulu lúka framleiðslukrøvini í Fráboðan frá Skipaeftirlitinum E, kap. VII, regel 7(a) og regel 32 (7).

Stk. 3. Eru teir í stk. 1 og stk. 2 nevndu leytarar framleiddir úr øðrum tilfari enn manila, skulu teir lúka framleiðslukrøvini í DS/ISO 799 standardinum og IMO resolutión A.889(21).

§ 6. Loðs- og rýmingarleytarar skulu góðkennast av einum av niðanfyri nevndu:

1)  Skipaeftirlitinum
2)  Góðkendum klassafelagi
3)  Løggildaðum undirveitara hjá Skipaeftirlitinum, herundir tænastuverkstaði

§ 7. Framleiðarin, umboðsmaðurin ella seljarin av loðs- og rýmingarleytarum skal kunna skjalprógva, at leytarin lýkur tey í hesi fráboðan settu framleiðslukrøv. Eitt av framleiðaranum, umboðsmanninum ella seljaranum útflýggjað prógvskjal skal í hesum sambandi verða latið reiðaranum ella skipinum. Próvskjalið skal varðveitast umborð á skipinum og eftir áheitan vísast fram fyri eftirlitsmynduleikanum.

Stk. 2. Tað í stk. 1 nevnda próvskjal skal í minsta lagi innihalda:

1)  Teir í pkt. 7 í DS/ISO 799 nevndu upplýsingar
2)  Fullfíggjaðar tekniskar upplýsingar um tilfar, mát, brotstyrki á síðutogunum v.m.
3)  Nummar ella frámerki sum knýtir próvskjalið til ein ávísan loðsletytara, sí eisini stk. 3
4)  Stempul og undirskrift hjá framleiðara.

Stk. 3. Loðsleytarin skal merkjast sum lýst í pkt. 7 í DS/ISO 799.

Nýtsla og eftirkannan

§ 8. Loðs- og rýmingarleytarir skulu nýtast samsvarandi reglunum fyri avvarðandi skip í Fráboðan frá Skipaeftirlitinum B, D ella E.

Stk. 2. Tá talan er um loðsleytaran, skal uppslagið "Required Boarding Arrangements for Pilot"5 hanga á einum sjónligum stað á brúnni.

5Sí Fylgiskjal 4 til hesa Fráboðan frá Skipaeftirlitinum. Uppslagið kann keypast frá seljarum av IMO skeltum.

§ 9. Hvørja ferð loðsleytarin skal nýtast, skal skiparin síggja til, at leytarin verður eftirhugdur fyri at staðfesta, um leytarin er í tryggum standi og klárur til nýtslu.

Goymsla

§ 10. Eftir brúk ella venjing, skulu loðs- og rýmingarleytarar um neyðugt reinsast og turkast.

Stk. 2. Loðsleytarar skulu goymast á einum turrum stað við góðum luftskifti.

Stk. 3. Rýmingarleytarar skulu goymast leysir frá dekki og undir segldúki, samsvarandi Brand- og Trygdarplaninum og støðugt vera klárir til nýtslu.

Stk. 4. Leytararnir mugu ikki útsetast fyri nógvan hita, beinleiðis varandi sólarljós ella evnafrøðiligari ávirkan frá t.d. olju, máling, salti og útstoytsgassi.

Burturbeining ella setan av nýggjum

§ 11. Umframt í teimum í pkt. 9.2 í DS/ISO 799 standardinum nevndu førum, skulu loðs- og rýmingarleytarar eisini burturbeinast ella setast av nýggjum um:

1)  síðutogini eru skamfýlaði av einum ella øðrum hvøssum kanti ella líknandi
2)  útstrektur kinkur er á síðutogunum
3)  umleið ein triðingur av einum tátti í síðutogunum er farin
4)  ein táttur í síðutogunum er loysnaður frá hinum og krúlla t.d. er komin á
5)  síðutogini eru ullint orsaka av slit
6)  síðutogini eru týðiliga brennimerkt av friktiónshita
7)  tvørmátið av síðutogunum í støðum, ella á stuttum pettum, er munandi minkað
8)  tekin eru til rot í síðutogunum (ektaðar-trevjur), t.d. sum myrkir plettir ella leysar trevjur. Í tílíkum førum skulu táttirnar opnast fyri at staðfesta støðuna

Stk. 2. Eru fleiri enn tvey umbýtistrin ísett, skulu hesi skiftast út við trin av uppruna slagi.

Eftirlit og styrkisroynd

§ 12. Loðs- og rýmingarleytarar verða kannaðir samsvarandi lógarásettu terminunum fyri avvarðandi skipabólk.

Stk. 2. Umframt eina neyva sjónliga kanning av leytaranum, skal eftirlitið eisini fevna um eina styrkisroynd, sum skal fremjast sambært pkt. 9.3 í DS/ISO 799.

§ 13 . Loðs- og rýmingarleytarar skulu kannast av einum av niðanfyri nevndu:

1)  Skipaeftirlitinum
2)  Góðkendum klassafelagi
3)  Løggildaðum undirveitara hjá Skipaeftirlitinum, herundir tænastuverkstaði

Stk. 2. Hvørja ferð, ein loðs- og rýmingarleytari er kannaður, skal eftirlitsmynduleikin lata skipinum eina skrivliga váttan um kanningina6.

6samsvarandi DS/ISO 799 stk. 9.3.

Revsiásetingar

§ 14. Brot á §§ 1, 4 og 5-11 í hesi Fráboðan frá Skipaeftirlitinum verða revsað við bót.

Stk. 2. Feløg v.m. (løgfrøðiligir persónar) kunnu áleggjast revsiábyrgd eftir reglunum í kapittul 5 í revsilógini.

Gildiskoma

§ 15. Henda Fráboðanin frá Skipaeftirlitinum kemur í gildi tann 1. mars 2009

Skipaeftirlitið, tann 9. februar 2009

Vilhjálmur Gregoriussen

stjóri

/ Petur E. Nielsen, ráðgevi

Fylgiskjøl til Fráboðan frá Skipaeftirlitinum 1/2009

Fylgiskjal 1 (IMO resolutión 889(21))

Resolutions from the 21st Session of the Assembly of IMO, in November 1999.

RESOLUTION A.889(21)

Adopted on 25 November 1999

PILOT TRANSFER ARRANGEMENTS

THE ASSEMBLY,

RECALLING Article 15(j) of the Convention on the International Maritime Organization concerning the functions of the Assembly in relation to regulations and guidelines concerning maritime safety,

NOTING the provisions of regulation V/17 of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), 1974, as amended,

HAVING CONSIDERED the recommendation made by the Maritime Safety Committee at its seventieth session,

1.  ADOPTS the Recommendation on Pilot Transfer Arrangements set out in the Annex to the present resolution;
2.  INVITES Governments to draw the attention of all concerned to this Recommendation;
3.  FURTHER INVITES Governments to ensure that pilot ladders, mechanical pilot hoists and their arrangements, use and maintenance conform to standards not inferior to those set out in the Annex to the present resolution;
4.  REVOKES resolutions A.275(VIII)), A.426(XI) and A.667(16).

ANNEX

RECOMMENDATION ON PILOT TRANSFER ARRANGEMENTS

1 General

Ship designers are encouraged to consider all aspects of pilot transfer arrangements at an early stage in design. Equipment designers and manufacturers are similarly encouraged, particularly with respect to the provisions of paragraphs 2.1.2, 3.1 and 3.3.

2 Pilot ladders

2.1 Position and construction

2.1.1 The securing strongpoints, shackles and securing ropes should be at least as strong as the side ropes specified in 2.2 below.

2.1.2 The steps of the pilot ladders should comply with the following requirements:

.1 if made of hardwood, they should be made in one piece, free of knots;

.2 if made of material other than hardwood, they should be of equivalent strength, stiffness and durability to the satisfaction of the Administration;

.3 the four lowest steps may be of rubber of sufficient strength and stiffness or other material to the satisfaction of the Administration;

.4 they should have an efficient non-slip surface;

.5 they should be not less than 400 mm between the side ropes, 115 mm wide and 25 mm in depth, excluding any non-slip device or grooving;

.6 they should be equally spaced not less than 300 mm or more than 380 mm apart; and

.7 they should be secured in such a manner that each will remain horizontal.

2.1.3 No pilot ladder should have more than two replacement steps which are secured in position by a method different from that used in the original construction of the ladder, and any steps so secured should be replaced as soon as reasonably practicable by steps secured in position by the method used in the original construction of the pilot ladder. When any replacement step is secured to the side ropes of the pilot ladder by means of grooves in the sides of the step, such grooves should be in the longer sides of the step.

2.1.4 Pilot ladders with more than five steps should have spreader steps not less than 1.8 m long provided at such intervals as will prevent the pilot ladder from twisting. The lowest spreader step should be the fifth step from the bottom of the ladder and the interval between any spreader step and the next should not exceed nine steps.

2.2 Ropes

2.2.1 The side ropes of the pilot ladder should consist of two uncovered ropes not less than 18 mm in diameter on each side and should be continuous, with no joins below the top step.

2.2.2 Side ropes should be made of manila or other material of equivalent strength, durability and grip which has been protected against actinic degradation and is satisfactory to the Administration.

3 Accommodation ladders used in conjunction with pilot ladders

3.1 Arrangements which may be more suitable for special types of ships may be accepted, provided that they are equally safe.

3.2 The length of the accommodation ladder should be sufficient to ensure that its angle of slope does not exceed 55°.

3.3 The lower platform of the accommodation ladder should be in a horizontal position when in use.

3.4 Intermediate platforms, if fitted, should be self-levelling. Treads and steps of the accommodation ladder should be so designed that an adequate and safe foothold is given at the operative angles.

3.5 The ladder and platform should be equipped on both sides with stanchions and rigid handrails, but if handropes are used they should be tight and properly secured. The vertical space between the handrail or handrope and the stringers of the ladder should be securely fenced.

3.6 The pilot ladder should be rigged immediately adjacent to the lower platform of the accommodation ladder and the upper end should extend at least 2 m above the lower platform.

3.7 If a trapdoor is fitted in the lower platform to allow access from and to the pilot ladder, the aperture should not be less than 750 mm x 750 mm. In this case the after part of the lower platform should also be fenced as specified in paragraph 3.5 above, and the pilot ladder should extend above the lower platform to the height of the handrail.

3.8 Accommodation ladders, together with any suspension arrangements or attachments fitted and intended for use in accordance with this recommendation, should be to the satisfaction of the Administration.

4 Mechanical pilot hoists

4.1 Location and maintenance

4.1.1 From a standing position at the control point, it should be possible for the operator to have the hoist under observation continuously between its highest and lowest working positions.

4.1.2 There should be on board a copy of the manufacturer' s maintenance manual, approved by the Administration, which contains a maintenance log book. The hoist should be kept in good order and maintained in accordance with the instructions of the manual.

4.1.3 A record of maintenance and repairs of the hoist should be entered in the maintenance log book by the officer responsible for its maintenance.

4.2 Construction of hoist

4.2.1 The working load of a hoist should be the sum of the weight of the hoist ladder or lift platform and falls in the fully lowered condition and the weight of the maximum number of persons which the hoist is designed to carry, the weight of each person being taken as 150 kg. The maximum complement a hoist is permitted to carry should be clearly and permanently marked on the hoist.

4.2.2 Every hoist should be of such construction that, when operating under the working load determined in accordance with paragraph 4.2.1, each component has an adequate factor of safety having regard to the material used, the method of construction and the nature of its duty:

.1 the average lifting and lowering speeds should be between 15 m/min and 21 m/min when the pilot hoist is carrying its full working load;

.2 the pilot hoist should be capable of lifting, lowering, and stopping when carrying 2.2 times its working load.

4.2.3 In selecting the materials of construction, regard should be paid to the conditions under which the hoist will be required to operate.

4.2.4 Any electrical appliance associated with the ladder section of the hoist should not be operated at a voltage exceeding 25 V.

4.2.5 The hoist should consist of the following main parts:

.1 a mechanically powered winch;

.2 two separate falls;

.3 a ladder or platform consisting of two parts;

.3.1 a rigid upper part for the transportation of any person upwards or downwards;

.3.2 a flexible lower part, consisting of a short length of pilot ladder, which enables any person to climb from the pilot launch or tender to the rigid upper part of the ladder and vice versa.

4.3 Mechanically powered winch

4.3.1 The source of power for the winches should be electrical, hydraulic or pneumatic. In the case of a pneumatic system, an exclusive air supply should be provided, with adequate arrangements to control its quality. In the case of ships engaged in the carriage of flammable cargoes, the source of power should not be such as to cause a hazard to the ship. All systems should be capable of efficient operation under the conditions of vibration, humidity and range of temperature likely to be experienced in the ship in which they are installed.

4.3.2 The winch should include a brake or other equally effective arrangement (such as a properly constructed worm drive) which is capable of supporting the working load in the event of power failure. The brake or other arrangement should be capable of supporting the working load when the hand gear is in use.

4.3.3 Any crank handle provided for manual operation should, when engaged, be so arranged that the power supply is automatically cut off.

4.3.4 Efficient arrangements should be provided to ensure that the falls wind evenly on to the winch-drums.

4.4 Controls

4.4.1 Hoists should be fitted with automatic safety devices in order to cut off the power supply when the ladder comes against any stop so as to avoid overstressing the falls or any other part of the hoist: in the case of hoists operated by pneumatic power, the safety cut-out device may be omitted provided that the maximum torque available from the air motor cannot result in overstressing of the falls or other parts of the hoist.

4.4.2 All hoist controls should incorporate an emergency stop to cut off the power supply and, in addition, an emergency stop switch within easy reach of the person or persons carried.

4.4.3 The hoist controls should be clearly and durably marked to indicate "lift", "stop" and "lower". The manner in which these controls operate should correspond to the manner in which the hoist operates and should automatically return to the "stop" position when released.

4.4.4 A portable hoist should be equipped with an interlock that prevents operation of the hoist when the hoist is not correctly installed.

4.5 Falls

4.5.1 Two separate wire falls should be used, made of flexible steel rope of adequate strength and resistant to corrosion in a salt-laden atmosphere.

4.5.2 The falls should be securely attached to the winch-drums and the ladder. These attachments should be capable of withstanding a proof load of not less than 2.2 times the load on such attachments. The falls should be maintained at a sufficient relative distance from one another to reduce the possibility of the ladder becoming twisted.

4.5.3 The falls should be of sufficient length to allow for all conditions of freeboard likely to be encountered in service and to retain at least three turns on the winch-drums with the hoist in its lowest position.

4.5.4 The falls should be so arranged that the ladder or lift platform remains level if one fall breaks.

4.5.5 A minimum safety factor of 6 should be applied to the falls. The devices for attaching the falls to the winch should be capable of supporting 2.2 times the working load with the falls run all the way out.

4.6 Ladder or platform section

4.6.1 The rigid ladder part should be not less than 2.50 m in length and be equipped in such a way that the person carried can maintain a safe position whilst being hoisted or lowered. Such part should be provided with:

.1 a sufficient number of steps to provide a safe and easy access to and from the platform referred to in paragraph 4.6.2;

.2 safe handholds capable of being used under all conditions, including extremes of temperature, together with non-slip steps;

.3 a spreader at the lower end of not less than 1.80 m. The ends of the spreader should be provided with rollers which should roll freely on the ship' s side during the whole operation of embarking or disembarking;

.4 an effective guard ring, suitably padded, so positioned as to provide physical support for the person carried without hampering movement;

.5 adequate means for communication between the person carried and the operator and the responsible officer who supervises the embarkation or disembarkation of the person carried.

4.6.2 A hoist designed to operate as a lift platform should have a platform:

.1 with a non-slip surface at least 750 mm by 750 mm exclusive of the surface area of

any trap door in the floor;

.2 limited to one person per square metre of floor area or fraction thereof, exclusive of the area of any trapdoor;

.3 with a trapdoor, if provided, at least 750 mm by 750 mm, so arranged that a pilot ladder may be rigged through the trapdoor, extending above the platform to the height of the handrail;

.4 enclosed by a guard-rail at least 1 m above the surface of the platform. At least two intermediate rails should be provided between the floor and the guard-rail. The rails should be set back from the edge of the platform at least 50 mm. Each gate in the rails should have a latch that can keep the gate securely closed.

4.6.3 Below the rigid part mentioned in paragraph 4.6.1, a section of flexible ladder comprising eight steps should be provided and constructed in accordance with the requirements of section 2, except that it need not be equipped with spreader steps; however, it should have appropriate fittings at the top for securing it to the rigid ladder.

4.6.4 The side ropes of the flexible ladder section should be in accordance with section 2.2. Each rope should be continuous, with no joins below the top step.

4.6.5 The steps of the flexible ladder section and those of the rigid ladder section should be in the same vertical line, of the same width, spaced vertically equidistant and placed as close as practicable to the ship' s side. The handholds of both parts of the ladder section should be aligned as closely as possible.

4.6.6 If belting is fitted in way of the hoist position, such belting should be cut back sufficiently to allow the hoist to be placed as close as practicable to the ship' s side.

4.7 Operation of the hoist

4.7.1 Rigging, testing and use of the hoist should be supervised by a responsible officer of the ship. Any person engaged in rigging and operating the hoist should have been instructed in the rigging and operating procedures as contained in the approved manual and the equipment should be tested prior to use.

4.7.2 Lighting should be provided so that the hoist overside, its controls and the position on the ship where the person carried embarks or disembarks, are adequately lit. A lifebuoy equipped with a self-igniting light and a heaving line should be kept at hand ready for use.

4.7.3 A pilot ladder complying with the provisions of section 2 should be rigged adjacent to the hoist and available for immediate use, so that access to it is available from the hoist during any point of its travel. The pilot ladder should be capable of reaching the sea level from its own point of access to the ship.

4.7.4 The position on the ship' s side where the hoist will be lowered should be indicated.

4.7.5 An adequate protected stowage position should be provided for the portable hoist. In very cold weather, to avoid the danger of ice formation, the portable hoist should not be rigged until use is imminent.

4.7.6 The assembly and operation of the pilot hoist should form part of the ship' s routine drills.

4.8 Testing

4.8.1 Every new hoist should be subjected to an overload test of 2.2 times the working load. During this test the load should be lowered a distance of not less than 5 m and the brake applied to stop the hoist drum. Where a winch is not fitted with a brake, and depends upon an equally effective arrangement, as prescribed in paragraph 4.3.2, to support the load in the event of power failure, the load should be lowered at the maximum permitted lowering speed, and a power failure should be simulated to show that the hoist will stop and support the load.

4.8.2 An operating test of 10 % overload should be carried out after installation on board the ship to the satisfaction of the Administration.

4.8.3 Subsequent examinations of the hoists under working conditions should be made at each annual or intermediate survey and at each renewal survey for the ship' s safety equipment certificate.

5 Access to deck

Means should be provided to ensure safe, convenient and unobstructed passage for any person embarking on, or disembarking from, the ship between the head of the pilot ladder, or of any accommodation ladder, and the ship' s deck; such access should be gained directly by a platform securely guarded by handrails. Where such passage is by means of:

.1 a gateway in the rails or bulwark, adequate handholds should be provided;

.2 a bulwark ladder, such ladder should be securely attached to the ship to prevent overturning. Two handhold stanchions should be fitted at the point of embarking on or disembarking from the ship on each side which should be not less than 0.7 m or more than 0.8 m apart. Each stanchion should be rigidly secured to the ship' s structure at or near its base and also at a higher point, should be not less than 32 mm in diameter and should extend not less than 1.2 m above the top V/17of the bulwarks. Stanchions or handrails should not be attached to the bulwark ladder.

----------------------

Fylgiskjal 2: Dømi um tilfar til síðutog til leytarar framleiddir úr øðrum tilfari enn "manila"

Vegleiðandi eginleikar fyri:

Slag

"Manila"

"Eurosteel"

Polypropylen+Polyethylene

Frá "EURONETE"

"Spunflex"

Polypropylen

frá "ROBLON"

Evni

(Ektaðar trevjur)

(Tilgjørdar trevjur)

(Tilgjørdar Trevjur)

Tvørmát

18 mm

20 mm

18 mm

20 mm

18 mm

20 mm

Brotstyrki

2439 kg

3226 kg

6300 kg

7600 kg

4450 kg

5370 kg

Haldbari

1-5 ár treytað av goymslu

7-10 ár

5-10 ár

Handfesti

Gott

Ok

Ok

Evnafrøðiligt mótstøðuføri

Nei

Ja

Ja

Brotleinging

15-16%

25%

25%

Eginvekt

1,44g/ccm

0,93 g/ccm

0,91g/ccm

Vatn súgvandi

30%

0%

0,1%

Sól geisla vart

Ja

Ja

Ja

Smeltivarmi

NA

145 grC

170 grC

Fylgiskjal 3 (LSA Code pkt. 6.1.6)

6.1.6 Embarkation ladders

6.1.6.1 Handholds shall be provided to ensure a safe passage from the deck to the head of the ladder and vice versa.

6.1.6.2 The steps of the ladder shall be:

.1 made of hardwood, free from knots or other irregularities, smoothly machined and free from sharp edges and splinters, or of suitable material of equivalent properties;

.2 provided with an efficient non-slip surface either by longitudinal grooving or by the application of an approved non-slip coating;

.3 not less than 480 mm long, 115 mm wide and 25 mm in depth, excluding any non- slip surface or coating; and

.4 equally spaced not less than 300 mm or more than 380 mm apart and secured in such a manner that they will remain horizontal.

6.1.6.3 The side ropes of the ladder shall consist of two uncovered manila ropes not less than 65 mm in circumference on each side. Each rope shall be continuous with no joints below the top step. Other materials may be used provided the dimensions, breaking strain, weathering, stretching and gripping properties are at least equivalent to those of manila rope. All rope ends shall be secured to prevent unravelling.

-----------------------

Á Hillingartanga 2, 360 Sandavágur
Tel +298 35 56 00
fma@fma.fo

 

Melda til tíðindabræv