Kapitelhæfte E XXI; dateret 1. januar 2003
Afsnit I Almindelige bestemmelser
S Regel 1 Anvendelse
(1) | Medmindre andet er udtrykkelig bestemt, gælder dette kapitel for alle skibe. |
Regel 2 Definitioner
I dette kapitel betyder:
(1) | "Olie" - enhver form for mineralolie, herunder råolie, brændselsolie, olieslam, olieaffald og raffinerede produkter (undtagen petrokemikalier, som er omfattet af bestemmelserne i bilag II i MARPOL-konventionen), og definitionen omfatter endvidere de stoffer, der er anført i tillæg I, uden at dette skal forstås som en indskrænkning af denne definitions omfang. |
(2) | "Olieholdig blanding" - en blanding, som indeholder olie. |
(3) | "Brændselsolie" - enhver slags olie, der bruges som brændstof til fremdrivnings- og hjælpemaskineriet i det skib, som fører sådan olie. |
(4) | "Nyt skib" - Nye og eksisterende fiskeskibe samt ombygninger som defineret i kapitel I. |
(5) | "Nærmeste kyst" - Udtrykket "fra nærmeste kyst" betyder fra den basislinie, hvorfra det pågældende territoriums ydre territorialfarvand er fastsat i overensstemmelse med international ret, dog således, at i MARPOL-konventionen betyder "fra nærmeste kyst" ud for Australiens nordøstlige kyst fra en linie trukket fra punkt 11° sydlig bredde, 142° 08' østlig længde på den australske kyst til punktet 10° 35' sydlig bredde, 141° 55' østlig længde, |
derfra til punktet 10° 00' sydlig bredde, 142° 00' østlig længde | |
derfra til punktet 9° 10' sydlig bredde, 143° 52' østlig længde | |
derfra til punktet 9° 00' sydlig bredde, 144° 30' østlig længde | |
derfra til punktet 13° 00' sydlig bredde, 144° 00' østlig længde | |
derfra til punktet 15° 00' sydlig bredde, 146° 00' østlig længde | |
derfra til punktet 18° 00' sydlig bredde, 147° 00' østlig længde | |
derfra til punktet 21° 00' sydlig bredde, 153° 00' østlig længde | |
derfra til punktet 24° 42' sydlig bredde, 153° 15' østlig længde på den australske kyst. | |
(6) | "Særligt område" - et havområde, hvor det under hensyn til områdets oceanografiske og økologiske forhold og dets særlige trafik af anerkendte tekniske årsager er nødvendigt at indføre særlige obligatoriske metoder til forhindring af olieforurening af havet. Særlige områder omfatter dem, der er anført i regel 10. |
(7) | "Øjeblikkelig udtømningshastighed af olieindhold" - udtømningshastigheden af olie i liter pr. time i et givet øjeblik divideret med skibets fart i knob i samme øjeblik. |
(8) | "Tank" - et lukket rum, som er dannet ved skibets faste konstruktion, og som er indrettet til at føre væsker i bulk. |
(9) | "Sidetank" - enhver tank, der støder op til skibets sideklædning. |
(10) | "Centertank" - enhver tank inden for et langskibs skot. |
(11) | "Separat ballast" - ballastvand, som er tilført en tank, som er fuldstændig adskilt fra lastolie- og brændselsoliesystemet, og som permanent anvendes til føring af ballast eller til føring af ballast eller ladninger, som ikke består af olie eller skadelige stoffer som defineret forskellige steder i MARPOL-konventionens bilag. |
S Regel 3 Ækvivalens
(1) | Administrationen kan tillade, at ethvert tilbehør, materiale, indretning eller apparat anbringes i et skib som alternativ til det, der foreskrives i dette kapitel, hvis sådant tilbehør, materiale, indretning eller apparat er mindst lige så effektivt som det, der foreskrives i dette kapitel. Denne bemyndigelse til Administrationen må ikke omfatte substituering af operationelle metoder til gennemførelse af kontrol med udtømning af olie som ækvivalente med de udformnings- og konstruktionsmæssige egenskaber, som er foreskrevet i dette kapitel. |
(2) | Administrationen, som tillader installering af udstyr, materiale, indretning eller apparat som alternativ til det, der foreskrives i dette kapitel, skal tilstille organisationen (IMO) nærmere oplysninger herom, som skal videresendes til konventionens parter til underretning og eventuel videre foranstaltning. |
S Regel 4 Syn
(1) | Ethvert skib med en bruttotonnage på 400 og derover skal underkastes nedenfor anførte syn: | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
(2) | Administrationen skal fastsætte passende forholdsregler for skibe, som ikke omfattes af bestemmelserne i stk. 1, for at sikre, at de pågældende bestemmelser i dette kapitel overholdes. | ||||||||||||||||
(3) | |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
(4) | |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
S Regel 5 Udstedelse af certifikat
(1) | Efter at der har været afholdt syn i overensstemmelse med regel 4, skal der udstedes et internationalt certifikat om forebyggelse af olieforurening til ethvert andet skib med en bruttotonnage på 400 og derover, som går i fart til havne eller offshore-terminaler under andre konventionslandes jurisdiktion. |
(2) | Et sådant certifikat udstedes eller påtegnes af Administrationen eller af enhver person eller organisation, som er behørigt autoriseret af den. I alle tilfælde påtager Administrationen sig det fulde ansvar for certifikatet. |
(3) | Uanset enhver anden bestemmelse i ændringerne til dette kapitel, som er vedtaget af IMO's miljøkomite (MEPC) ved resolution MEPC 39(29), skal ethvert internationalt certifikat om forebyggelse af olieforurening, som er gyldigt, når disse ændringer træder i kraft, vedblive med at være gyldigt, indtil det udløber under dette kapitels betingelser, før ændringerne trådte i kraft. |
S Regel 6 Udstedelse eller påtegning af certifikat af en anden regering
(1) | Et konventionslands regering kan efter anmodning fra Administrationen lade afholde syn på et skib, og, hvis den finder det godtgjort, at bestemmelserne i dette kapitel er overholdt, skal den udstede eller give bemyndigelse til udstedelse af et internationalt certifikat om forebyggelse af olieforurening til skibet i overensstemmelse med dette kapitel. |
(2) | En kopi af certifikatet samt en kopi af synsrapporten skal så hurtigt som muligt tilstilles den administration, der anmodede om afholdelsen af synet. |
(3) | Et således udstedt certifikat skal indeholde en påtegning om, at det er blevet udstedt efter Administrationens anmodning, og det skal have samme gyldighed og nyde samme anerkendelse som et certifikat, der er udstedt i henhold til regel 5. |
(4) | Der må ikke udstedes internationalt certifikat om forebyggelse af olieforurening til et skib, som er berettiget til at føre et ikke-konventionslands flag. |
S Regel 7 Certifikatets udformning
Det internationale certifikat om forebyggelse af olieforurening skal udformes i overensstemmelse med den model, der er angivet af organisationen. Hvis det benyttede sprog hverken er engelsk eller fransk, skal teksten indeholde en oversættelse til et af disse sprog.
S Regel 8 Certifikatets gyldighedsperiode
(1) | Administrationen skal udstede et internationalt certifikat om forebyggelse af olieforurening for en af Administrationen nærmere fastsat periode, som ikke må overstige fem år fra udstedelsesdatoen. | ||||||
(2) | |||||||
|
|||||||
(3) | Hvis et certifikat er udstedt med en løbetid, som er mindre end 5 år, kan Administrationen forlænge certifikatets gyldighedsperiode til den maksimumsperiode, som er angivet i stk. 1 i denne regel forudsat, at de syn, som er omtalt i regel 4, stk. 1, punkt (c) og (d) i dette kapitel, afholdes, når certifikatet udstedes med en gyldighedsperiode på 5 år. | ||||||
(4) | Hvis et periodisk syn er afholdt, og et nyt certifikat ikke kan udstedes eller anbringes om bord på skibet, før det eksisterende certifikat udløber, kan den person eller organisation, som er autoriseret af Administrationen, forlænge det eksisterende certifikat. Et sådant certifikat skal anerkendes som værende gyldigt for den angivne periode, som ikke må overstige 5 år. | ||||||
(5) | Hvis et skib befinder sig i en havn, hvor syn ikke kan afholdes, og certifikatet er udløbet, kan Administrationen forlænge certifikatets gyldighedsperiode, men denne forlængelse må kun tillades med det formål at tillade skibet at fuldføre rejsen til den havn, hvor synet kan finde sted, og da kun i tilfælde, hvor det anses for forsvarligt og rimeligt at gøre det. Intet certifikat må forlænges ud over en periode på 3 måneder, og et skib, som har fået tilladt en sådan forlængelse, må ikke i kraft af forlængelsen forlade den havn, hvor synet skulle finde sted, uden et nyt certifikat. Når det periodiske syn er afholdt, må det udstedte certifikats gyldighedsperiode ikke overstige 5 år fra den dato, hvor det eksisterende certifikat udløb, før forlængelsen blev tilladt. | ||||||
(6) | Et certifikat, som er udstedt til et skib, der foretager korte rejser, og som ikke er blevet forlænget i medfør af de tidligere bestemmelser, kan forlænges af Administrationen i en periode på op til en måned fra den udløbsdato, som er angivet på det. Når det periodiske syn er foretaget, må det nye certifikat være gyldigt til en dato, som ikke overstiger 5 år fra den dato, hvor det eksisterende certifikat udløb, før forlængelsen blev tilladt. | ||||||
(7) | I særlige tilfælde, som afgøres af Administrationen, behøver et nyt certifikats gyldighedsperiode ikke at løbe fra det eksisterende certifikats udløbsperiode, som krævet i henhold til stk. 2, punkt (b), og stk. 5 og 6 i denne regel. I disse særlige tilfælde må det nye certifikats gyldighedsperiode ikke overstige 5 år fra den dato, hvor det periodiske syn blev afholdt. | ||||||
(8) | Hvis et årligt eller mellemliggende syn er afholdt før den periode, som er anført i regel 4, gælder følgende: | ||||||
|
|||||||
(9) | Et certifikat, som er udstedt i henhold til regel 5 og 6 i dette kapitel, skal anses for ikke at være gyldigt i enhver af følgende tilfælde: | ||||||
|
|||||||
S Regel 8A Havnestatskontrol på operationelle krav1
(1) | Et skib, som befinder sig i et andet konventionslands havn eller terminal, kan underkastes inspektion af en person, som er behørigt autoriseret af konventionslandet, når der er klare grunde til at tro, at skibets fører eller besætning ikke er fortrolige med væsentlige skibsprocedurer i forbindelse med forebyggelse af forurening med olie. |
(2) | På baggrund af omstændighederne i stk. 1 skal konventionslandet tage sådanne skridt, der vil sikre, at skibet ikke afsejler, før forholdene er bragt i orden i henhold til bestemmelserne i dette bilag. |
(3) | Den procedure for havnestatskontrol, som er foreskrevet i artikel 5 i MARPOL-konventionen, skal anvendes i forbindelse med håndhævelsen af denne regel. |
(4) | Intet i denne regel skal opfattes som en begrænsning i de rettigheder og forpligtelser, et konventionsland har i forbindelse med udførelsen af kontrol af operationelle krav, som specifikt er foreskrevet i MARPOL-konventionen. |
Afsnit II Bestemmelser om kontrol af forurening, der hidrører fra driften af skibe
M Regel 9 Kontrol med udtømning af olie
(1) | Med forbehold af bestemmelserne i reglerne 10 og 11 og stk. 2 i denne regel er enhver udtømning i søen af olie eller olieholdige blandinger fra skibe, som omfattes af dette kapitel, forbudt, medmindre følgende betingelser alle er overholdt, for så vidt angår udtømning fra maskinrumsrendestenene fra skibe med en bruttotonnage på 400 og derover:2 | ||||||||
|
|||||||||
(2) | For så vidt angår et skib med en bruttotonnage på under 400, som befinder sig uden for et særligt havområde, skal Administrationen påse, at det, så vidt det er praktisk muligt og rimeligt, er forsynet med installationer, der sikrer opbevaring af olierester om bord og udtømning af dem i modtageanlæg eller i søen i overensstemmelse med forskrifterne i stk. 1. | ||||||||
(3) | Når som helst der observeres synlige spor af olie på eller under havoverfladen i umiddelbar nærhed af et skib eller dets kølvand, bør konventionslandenes regeringer inden for rimelighedens grænser straks undersøge sagen med henblik på konstatering af eventuel overtrædelse af denne regel eller af regel 10. Undersøgelserne bør i særlig grad omfatte vind-, sø- og strømforhold, skibets kurs og fart, om andre mulige årsager til de synlige spor findes i området, samt relevante registrerede olieudtømninger. | ||||||||
(4) | Bestemmelserne i stk. 1 finder ikke anvendelse på udtømning af ren eller adskilt ballast eller ubehandlede olieholdige blandinger, som uden fortynding har et olieindhold, der ikke overstiger 15 ppm. | ||||||||
(5) | Ingen udtømning i havet må indeholde kemikalier eller andre stoffer i mængder eller koncentrationer, som er skadelige for havmiljøet, eller kemikalier eller andre stoffer, som er anvendt for at omgå de betingelser for udtømning, som er anført i denne regel. | ||||||||
(6) | De olierester, som ikke kan udtømmes i søen i overensstemmelse med stk. 1, 2 og 4, skal forblive om bord eller udtømmes i modtageanlæg. |
M Regel 10 Metoder til forebyggelse af olieforurening fra skibe, som befinder sig i særlige havområder
(1) | I dette kapitel omfatter de særlige havområder: Middelhavsområdet, Østersøområdet og de nordvesteuropæiske havområder, Sortehavsområdet, Rødehavsområdet, Golfområdet, Adenbugten og det Antarktiske område, der er defineret, som følger: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) | Med forbehold for bestemmelserne i regel 11 er enhver udtømning i havet af olie eller olieholdige blandinger fra skibe med en bruttotonnage på 400 og derover forbudt, medens skibet befinder sig i et særligt havområde. Enhver udledning i havet af olie eller olieholdige blandinger fra skibe med en bruttotonnage, som er mindre end 400, er ikke tilladt, når skibet befinder sig i særlige havområder, undtagen når olieindholdet i udløbet, uden at være fortyndet, ikke overstiger 15 ppm. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5) | Intet i denne regel skal forhindre et skib på en rejse, hvoraf kun en del går gennem et særligt havområde, i at foretage en udtømning uden for det særlige havområde i overensstemmelse med regel 9. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) | Når som helst der observeres synlige spor af olie på eller under havoverfladen i umiddelbar nærhed af et skib eller i dets kølvand, bør konventionslandenes regeringer i den udstrækning, det er muligt, straks undersøge sagen med henblik på konstatering af eventuel overtrædelse af denne regel eller af regel 9. Undersøgelserne bør i særlig grad omfatte vind-, sø- og strømforhold, skibets kurs og fart, om andre mulige årsager til de synlige spor findes i området, samt relevante registrerede olieudtømninger. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) | Modtageanlæg inden for de særlige havområder: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(8) | Uanset bestemmelserne i stk. (7) finder følgende bestemmelser anvendelse i det antarktiske område: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M Regel 11 Undtagelsesbestemmelser
Reglerne 9 og 10 finder ikke anvendelse på:
(a) | udtømning i havet af olie eller olieholdige blandinger, som er nødvendig af hensyn til skibets sikkerhed eller for at redde menneskeliv på havet, eller | ||||
(b) | udtømning i søen af olie eller olieholdige blandinger som følge af skade på et skib eller dets udstyr: | ||||
|
|||||
(c) | udtømning i havet af olieholdige stoffer, når dette sker med Administrationens godkendelse og med det formål at bekæmpe specifikke forureningshændelser og for at begrænse forureningsskaden mest muligt. En sådan udtømning skal godkendes af enhver regering, inden for hvis jurisdiktion udtømningen påtænkes foretaget. |
S Regel 12 Adskillelse af olie og vandballast samt transport af olie i forpeaktanke
(1) | Bortset fra bestemmelserne i stk. 2 må ballastvand ikke føres i nogen brændselsolietank i nye skibe med en bruttotonnage på 4000 og derover. |
(2) | Hvor unormale forhold eller behovet for at føre store mængder brændselsolie gør det nødvendigt at føre ballastvand, som ikke er ren ballast, i nogen brændselsolietank, skal sådant ballastvand udtømmes i modtageanlæg eller i havet i overensstemmelse med regel 9 ved benyttelse af det udstyr, der er nærmere anført i regel 13. Oplysning herom skal indføres i oliejournalen. |
(3) | Alle andre skibe skal overholde bestemmelserne i stk. 1, for så vidt det er rimeligt og praktisk muligt. |
(4) | I et skib med en bruttotonnage på 400 og derover, for hvilket byggekontrakt er oprettet efter den 1. januar 1982 eller, i mangel af byggekontrakt, hvor kølen er lagt, eller som er på et tilsvarende konstruktionsstadium efter den 1. juli 1982, må olie ikke transporteres i en forpeaktank eller en tank, der ligger foran kollisionsskottet. |
(5) | Bestemmelsen i stk. 4 skal følges af andre skibe, for så vidt det er rimeligt og praktisk muligt. |
S Regel 13 System til registrering og kontrol af olieudtømning samt udstyr til adskillelse af olie og vand3
(1) | Ethvert skib med en bruttotonnage på 400 og derover, men med en bruttotonnage under 10.000, skal være forsynet med udstyr til adskillelse af olie og vand i henhold til stk. 4 i denne regel. Ethvert sådant skib, som fører store mængder brændselsolie, skal opfylde bestemmelserne i stk. 2 i denne regel eller stk. 1 i regel 14. | ||||||||||||||||||||||||||||||
(2) | Ethvert skib med en bruttotonnage på 10.000 og derover skal være forsynet med udstyr til adskillelse af vand og olie, med arrangement for alarm og automatisk stop af enhver udledning af olieholdige blandinger, når olieindholdet i udløbet overstiger 15 ppm. | ||||||||||||||||||||||||||||||
(3) | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
(4) | Det udstyr til adskillelse af olie og vand, som er nævnt i stk. 1 i denne regel, skal være af en konstruktion, som er godkendt af Administrationen, og det skal sikre, at enhver olieholdig blanding, som udtømmes i havet efter at have passeret systemet, har et olieindhold på ikke mere end 15 ppm. Ved vurderingen af konstruktionen af sådant udstyr skal Administrationen tage hensyn til den specifikation, som er anbefalet af organisationen. | ||||||||||||||||||||||||||||||
(5) | Det udstyr til adskillelse af olie og vand, som er nævnt i stk. 2 i denne regel, skal være af en konstruktion, som er godkendt af Administrationen, og det skal sikre, at enhver olieholdig blanding, som udtømmes i havet efter at have passeret systemet eller systemerne, har et olieindhold, som ikke overstiger 15 ppm. Det skal være forsynet med alarmsystemer, som angiver, når dette niveau ikke kan holdes. Systemet skal også være forsynet med et arrangement, som sikrer, at enhver udtømning af olieholdige blandinger stoppes, hvis olieindholdet overstiger 15 ppm. Ved vurderingen af konstruktionen af et sådant udstyr og arrangement skal Administrationen tage hensyn til den specifikation, som er anbefalet af organisationen. | ||||||||||||||||||||||||||||||
(6) | På skibe, som er afleveret før 6. juli 1993, skal bestemmelserne i denne regel opfyldes 6. juli 1998, forudsat at disse skibe anvender udstyr til adskillelse af olie og vand (100 ppm udstyr). | ||||||||||||||||||||||||||||||
(7) | Vejledning vedrørende minimumskapaciteter for olieseparatorer til behandling af rendestensvand fra maskinrum: | ||||||||||||||||||||||||||||||
(8) |
Bruttotonnage |
Minimumskapacitet ((m3)/time) |
200-400 |
0,25 |
400-1.600 |
0,5 |
1.600-4.000 |
1,0 |
4.000-15.000 |
2,5 |
15.000 og derover |
5,0 |
Større separatorkapaciteter kan være nødvendige i skibe med komplekse store maskinrum.
Kapaciteten af olieseparatorer, som tillige anvendes til behandling af ballastvand, skal godkendes af Administrationen i hvert enkelt tilfælde.
(9) | Automatisk startende lænsepumper, der kan udlede olieholdigt spildevand, skal være installeret på en sådan måde, at det er sikret, at det olieholdige spildevand ikke forurener havmiljøet. Dette kan ske ved, at afløbsvandet ledes til en opsamlingstank. |
S Regel 14 Tanke til olierester (slam)
(1) | Ethvert skib med en bruttotonnage på 400 og derover skal, idet der tages hensyn til maskintypen og rejsens længde, være forsynet med en eller flere tanke med tilstrækkelig kapacitet til at modtage de olieholdige rester (slam), som ikke kan behandles på anden måde i overensstemmelse med kravene i disse regler, såsom rester, der hidrører fra rensning af brændsels- og smøreolier samt olielækager i maskinrummene.4 | ||||||||||
(2) | I nye skibe skal sådanne tanke være udformet og konstrueret således, at rensning og udtømning af rester til modtageanlæg lettes. Eksisterende skibe skal opfylde dette krav, så vidt det er rimeligt og praktisk muligt. | ||||||||||
(3) | Slamtankes til- og afgangsrørledninger må ikke have direkte forbindelse over bord. Rørledningerne må kun forbindes til standardkoblingen som omtalt i regel 15. | ||||||||||
(4) | Minimumskapacitet for slamtanke. | ||||||||||
|
|||||||||||
S Regel 15 Standardkobling
For at rørledninger fra modtageanlæg kan forbindes med skibets rørledninger til udtømning af spildevand fra maskinrummets rendestene, skal begge ledninger være forsynet med en standardkobling i overensstemmelse med følgende tabel:
Standarddimensioner for flanger til udtømningsledninger
Beskrivelse |
Dimension |
Udvendig diameter |
215 mm |
Indvendig diameter |
I henhold til rørets udvendige diameter |
Boltringens diameter |
183 mm |
Flangeudskæringer |
6 huller, 22 mm i diameter, anbragt med lige store mellemrum på en boltring af ovennævnte diameter, udskåret til flangeomkredsen. Udskæringens bredde skal være 22 mm |
Flangetykkelse |
20 mm |
Bolte og møtrikker |
6, hver på 20 mm i diameter og af passende længde |
Flangen skal være således konstrueret, at der kan anvendes rør med en indvendig diameter op til 125 mm, og skal være fremstillet af stål eller andet tilsvarende materiale, som har en glat overflade. Denne flange med tilhørende pakning af oliebestandigt materiale, skal kunne holde til et arbejdstryk på 6 kg/(cm2).
M Regel 16 Oliejournal
(1) | Ethvert skib med en bruttotonnage på 400 og derover skal være forsynet med en oliejournal I (maskinrumsoperationer). Oliejournalen skal, uanset om den udgør en del af skibets dagbog eller foreligger separat, udformes som angivet af organisationen. | ||||||||||||
(2) | Oliejournalen skal føres, om nødvendigt for hver tank for sig, hver gang en af følgende operationer udføres på skibet: | ||||||||||||
|
|||||||||||||
(3) | Såfremt der foretages eller sker sådan udtømning af olie eller olieholdige blandinger, som er omtalt i regel 11, eller såfremt der sker en udtømning af olie som følge af ulykke eller anden uforudset omstændighed, som ikke er undtaget i nævnte regel, skal der i oliejournalen gives en redegørelse for de nærmere omstændigheder ved og årsagerne til udtømningen. | ||||||||||||
(4) | Hver handling, der er beskrevet i stk. 2, skal straks indføres i oliejournalen, således at alle indførelserne i journalen vedrørende den pågældende handling er fuldstændige. Hver afsluttet operation skal underskrives af den eller de ansvarshavende officer/officerer, og hver udfyldt side underskrives af skibsføreren. Indførelserne i oliejournalen skal affattes på et sprog, der er officielt i den stat, hvis flag skibet er berettiget til at føre, og på skibe, som har et internationalt certifikat om forebyggelse af olieforurening, på engelsk eller fransk. Indførelserne på et officielt, nationalt sprog, der benyttes i den stat, hvis flag skibet er berettiget til at føre, skal have forret i tilfælde af tvister eller uoverensstemmelser. | ||||||||||||
(5) | Oliejournalen skal opbevares på et sådant sted, at den er let tilgængelig for inspektion på alle rimelige tidspunkter, og bortset fra ubemandede skibe under bugsering skal den opbevares om bord i skibet. Den skal opbevares i en periode af 3 år efter sidste indførelse. | ||||||||||||
(6) | Den kompetente myndighed under et konventionslands regeringer har ret til at efterse oliejournalen om bord på ethvert skib, som omfattes af dette kapitel, mens skibet ligger i en af dets havne eller ved en af dets olieterminaler, og til at tage en afskrift af enhver indførelse i journalen samt til at forlange, at skibsføreren attesterer afskriftens rigtighed. Enhver sådan afskrift, der er blevet bekræftet af skibsføreren som værende en rigtig afskrift af en indførelse i skibets oliejournal, skal kunne fremlægges i enhver retssag som bevis for de kendsgerninger, der er angivet i indførelsen. Den kompetente myndigheds eftersyn af oliejournalen og udfærdigelse af en bekræftet afskrift i henhold til dette stykke skal udføres så hurtigt som muligt og må ikke medføre unødig forsinkelse for skibet. |
S Regel 17 Skibsberedskabsplan ved olieforurening
(1) | Ethvert skib med en bruttotonnage på 400 og derover skal være forsynet med en nødplan over olieforurening, som er godkendt af Administrationen. For skibe bygget før 4. april 1993 (afleveringsdato) finder disse forskrifter anvendelse 24 måneder efter denne dato. | ||||||||
(2) | En sådan plan skal udføres i henhold til de retningslinier,5 som er udarbejdet af organisationen, og skal være skrevet på skibsførerens og officerernes arbejdssprog. | ||||||||
Planen skal mindst indeholde: | |||||||||
|
|||||||||
Noter:
1 | Der henvises til proceduren for kontrol af operationelle krav i forbindelse med skibes sikkerhed og forureningsforebyggelse, som er indført af IMO ved resolution A.787(19), som ændret ved resolution A.822(21). |
2 | Dette gælder ikke for dansk søterritorium, hvor enhver form for olieudtømning er forbudt, jf. § 9 i lov nr. 130 af 9. april 1980 om beskyttelse af havmiljøet. |
3 | Der henvises til "Recommendation on Internationel Performance and Test Specifications for Oily Water Separating Equipment and Oil Content Meters", som er godkendt af organisationen ved Resolution A.393(X). |
4 | Der henvises til MEPC/Circ. 235, "Guidelines for Systems for Handling Oily Wastes in Machinery Spaces of Ships". |
5 | Der henvises til MEPC/circ. 256, "Guidelines for the Development of the Shipboard Oil Pollution Emergency Plan". |
6 | Der henvises til "General Principles for Ship Reporting Systems and Ship Reporting Requirements, including Guidelines for Reporting incidents Involving Dangerous Goods, Harmful Substances and/or Marine Pollutants", som vedtaget af Organisationen ved resolution A. 648(16). |