Gildiskoma: 01.01.2011
Slag: Fráboðan

Tillæg

Regler, der træder i kraft pr. 1. januar 2011

 

Kapitel II-1

Afsnit A1 – Inddeling og stabilitet

Regel 3-5 – Nye installationer og reparationer af materialer, der indeholder asbest

Den eksisterende tekst i paragraf 2 erstattes af følgende:

2 På alle skibe er det fra 1. januar 2011 forbudt at udføre nye installationer samt reparationer med materialer, som indeholder asbest.

Afsnit C – Maskininstallationer

Regel 35-1 – Lænsearrangement

Følgende nye paragraf 2.6.3 tilføjes efter den eksisterende paragraf 2.6.2:

2.6.3 Midler til lænsning af lukkede vogndæksrum og ro-ro-rum samt speciallastrum skal ligeledes opfylde regel II-2/20.6.1.4 og II-2/20.6.1.5.

Kapitel II-2 Konstruktion - brandsikring

Afsnit A Almindelige bestemmelser

Regel 1 Anvendelse

Følgende nye paragraf 2.4 tilføjes efter den eksisterende paragraf 2.3:

2.3 Skibe bygget på eller efter den 1. juli 2002 og før den 1. juli 2010 skal opfylde stk. 7.1.1, 7.4.4.3 og 7.5.2.1.2 i regel 9, som vedtaget med resolution MSC.99(73).

2.4 Følgende skibe med lastrum beregnet til transport af farligt gods i pakket form skal opfylde kravene i regel 19.3, undtagen ved transport af farligt gods af klasse 6.2 og 7 og farligt gods i begrænsede mængder2)og undtaget mængder3)i overensstemmelse med tabel 19.1 og 19.3 ikke senere end datoen for det første fornyelsessyn på eller efter den 1. januar 2011:

2.4.1 lastskibe med en bruttotonnage på 500 eller derover og passagerskibe bygget på eller efter den 1. september 1984 men før den 1. januar 2011; og

2.4.2 lastskibe med en bruttotonnage under 500 bygget på eller efter den 1. februar 1992 men før den 1. januar 2011,

og uanset følgende bestemmelser:

2.4.3 lastskibe med en bruttotonnage på 500 eller derover og passagerskibe bygget på eller efter den 1. september 1984 men før den 1. juli 1986 behøver ikke opfylde regel 19.3.3 hvis de opfylder regel 54.2.3 som vedtaget ved resolution MSC.1(XLV);

2.4.4 lastskibe med en bruttotonnage på 500 eller derover og passagerskibe bygget på eller efter den 1. juli 1986 men før den 1. februar 1992 behøver ikke opfylde regel 19.3.3 hvis de opfylder regel 54.2.3 som vedtaget ved resolution MSC.6(48);

2.4.5 lastskibe med en bruttotonnage på 500 eller derover og passagerskibe bygget på eller efter den 1. september 1984 men før den 1. juli 1998 behøver ikke opfylde regel 19.3.10.1 og 19.3.10.2; og

2.4.6 lastskibe med en bruttotonnage under 500 bygget på eller efter den 1. februar 1992 men før den 1. juli 1998 behøver ikke opfylde regel 19.3.10.1 og 19.3.10.2

Afsnit E Operationelle krav

Regel 16 Arbejdsoperationer

I paragraf 2.1 erstattes henvisningen til ”Code of Safe Practice for Solid Bulk Bulk Cargoes” med en henvisning ”International Maritime Solid Bulk Cargoes (IMSBC) Code”.

Afsnit G Særlige krav

Regel 19 Transport af farligt gods

Den eksisterende note 1 til tabel 19.1 erstattes af følgende:

1 Gælder ikke for lukkede containere, for så vidt angår fast gods af klasse 4 og 5.1.Hvad angår klasse 2, 3, 6.1 og 8, kan ventilationshastigheden, når transporten foregår i lukkede fragtcontainere, reduceres til mindst to luftskift i timen.For så vidt angår flydende gods af klasse 4 og 5.1, kan ventilationshastigheden, når transporten foregår i lukkede fragtcontainere, reduceres til mindst to luftskift i timen.I forbindelse med dette krav anses en transportabel tank for en lukket fragtcontainer.”

I note 10 til tabel 19.2 erstattes ordene ”Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes, resolution A.434(XI) med ændringer” af ordene ”International Maritime Solid Bulk Cargoes (IMSBC) Code”.

Den eksisterende tabel 19.3 erstattes af følgende tabel:

Tabel 19.3 - Kravenes anvendelse på forskellige klasser af farligt gods, bortset fra fast, farligt gods i bulk

Klasse →

1.1- 1.6

1.4S

2.1

2.2

2.3

2.3

3

3

4.1

4.2

4.3

4.3

5.1

5.2

6.1

6.1

6.1

6.1

8

8

8

8

9

Regel 19 ↓

       

brandbare20

Ikke brandbare

væsker ≤23ºC15

væsker

>23ºC15≤61ºC

   

væsker21

faste stoffer

   

væsker≤23ºC15

væsker

>23ºC15≤61ºC

væsker

faste stoffer

væsker≤23ºC15

Væsker

23ºC15≤61ºC

væsker

faste stoffer

 

.3.1.1

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

.3.1.2

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

-

.3.1.3

x

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

.3.1.4

x

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

.3.2

x

-

x

-

x

-

x

-

-

-

x18

-

-

-

x

-

-

-

x

-

-

-

x17

.3.3

x

x

x

x

-

x

x

x

x

x

x

x

x

-

x

x

x

x

x

x

x

x

-

.3.4.1

-

-

x

-

-

x

x

-

x11

x11

x

x

x11

-

x

x

-

x11

x

x

-

-

x11

.3.4.2

-

-

x

-

-

-

x

-

-

-

-

-

-

-

x

-

-

-

x

-

-

-

x11

.3.5

-

-

-

-

-

-

x

-

-

-

-

-

-

-

x

x

x

-

x

x19

x19

-

-

.3.6

-

-

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x14

.3.7

-

-

-

-

-

-

x

x

x

x

x

x

x

-

x

x

-

-

x

x

-

-

-

.3.8

x12

-

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x13

-

x

x

-

-

x

x

-

-

-

.3.9

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

.3.10.1

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

X16

x

x

x

x

x

x

x

x

x

.3.10.2

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

X16

x

x

x

x

x

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

Noter:

11) Når et »mekanisk-ventileret rum« er krævet, jf. IMDG-koden med ændringer.

12) Stuves i en afstand af 3 m vandret fra maskinrumsskotter i alle tilfælde.

13) Henvisning til IMDG-koden, med ændringer.

14) I henhold til det gods, som transporteres.

15) Henviser til flammepunkt.

16) I henhold til bestemmelserne i IMDG-koden, med senere ændringer, er det forbudt at stuve farligt gods af klasse 5.2 under dæk eller i lukkede ro-ro rum.

17) Gælder kun for farligt gods der udvikler brændbare dampe. som angivet i IMDG-koden.

18) Gælder kun for farligt gods der har et flammepunkt under 23 grader C som angivet i IMDG-koden.

19) Gælder kun for farligt gods som har en underordnet risikoklasse 6.1.

20) I henhold til bestemmelserne i IMDG-koden er det forbudt at stuve farligt gods af klasse 2.3 med en underordnet risikoklasse 2.1 under dæk eller i lukkede ro-ro rum.

21) I henhold til IMDG-koden er det forbudt at stuve farligt gods klasse 4.3 væsker med et flammepunkt under 23 grader C under dæk eller i lukkede ro-ro rum.

19.3.6.1 Foruden de brandmandsudrustninger, som er foreskrevet i regel 10.10, skal der forefindes fire sæt beskyttelsestøj, der er fuldt modstandsdygtigt mod kemiske påvirkninger, og som skal udvælges under hensyntagen til de farer, der er forbundet med de transporterede kemikalier, og de af Organisationen udviklede standarder i henhold til klassen og den fysiske tilstand.2)

I slutningen af paragraf 2.1 og 4 tilføjes ordene ”og i undtagne mængder”.

Kapitel V Sejladses betryggelse

Regel 18 Godkendelse, syn og funktionsstandarder for navigationssystemer og udstyr etc.

”18.4 Systemer og udstyr, der er installeret forud for Organisationens vedtagelse af funktionsstandarder, kan efter Administrationens vurdering efterfølgende fritages for fuldt ud at opfylde en sådan standard, idet der skal vises tilstrækkeligt hensyn til de anbefalede kriterier vedtaget af Organisationen. For at et elektronisk kort- visnings- og informationssystem (ECDIS) kan anerkendes at opfylde udstyrskravene til kort i regel 19.2.1.4, skal dette system imidlertid være i overensstemmelse med de relevante funktionsstandarder, som ikke må være ringere end dem, som er vedtaget af Organisationen og gældende på installationsdagen, eller, for systemer installeret før den 1. januar 1999, ikke ringere end den funktionsstandard, der blev vedtaget af Organisationen den 23. november 199522).”

Regel 19 Krav til skibsbaserede navigationssystemer og udstyr

”19.1.2.4 udrustes med et brovagtalarsystem (BNWAS) i overensstemmelse med stk. 2.2.3 og 2.2.4.

19.2.1.4 søkort og nautiske publikationer til at planlægge og vise skibets rute på den planlagte rejse og til at plotte og registrere positioner under hele rejsen. Et elektronisk kortvisnings- og informationssystem (ECDIS) anses også for at opfylde kravene til kort i denne bestemmelse. Skibe, som omfattes af stk. 2.10, skal opfylde det deri beskrevne ECDIS udstyrskrav;”

Følgende nye paragraf skal tilføjes efter eksisterende

”19.2.2.3 Skibe med styrehus skal udstyres med et brovagtalarmsystem som skal være tilsluttet, når skibet er undervejs til søs.

2.2.3.1 Konventionens krav til brovagtalarmsystem gælder for lastskibe med en bruttotonnage på 150 og derover samt for passagerskibe uanset størrelse, implementeret fra 1. juli 2011 og frem til 1. juli 2014.Nationalt har udstyrskravet været gældende fra 1. marts 2006, for lastskibe med en længde (L) på eller over 15 m, henholdsvis et24)på 100 og derover samt passagerskibe uanset størrelse, når de benyttes til internationale rejser.

2.2.4 Brovagtalarmsystemet skal opfylde de tekniske og operationelle krav i IMO's funktionsstandarder25)for brovagtsalarmsystem (BNWAS).”

”19.2.10 skibe på internationale rejser skal udstyres med et elektronisk kortvisnings- og informationssystem (ECDIS), som følger:

2.10.1 passagerskibe med en bruttotonnage på 500 og derover, konstrueret den 1. juli 2012 eller senere;

2.10.2 tankskibe med en bruttotonnage på 3.000 og derover, konstrueret den 1. juli 2012 eller senere;

2.10.3 andre lastskibe end tankskibe med en bruttotonnage på 10.000 og derover, konstrueret den 1. juli 2013 eller senere;

2.10.4 andre lastskibe end tankskibe med en bruttotonnage på 3.000 og derover, men med en bruttotonnage under 10.000, konstrueret den 1. juli 2014 eller senere;

2.10.5 passagerskibe med en bruttotonnage på 500 og derover, konstrueret før den 1. juli 2012, ikke senere end ved første syn29)den 1. juli 2014 eller herefter;

2.10.6 tankskibe med en bruttotonnage på 3.000 og derover, konstrueret før den 1. juli 2012, ikke senere end ved første syn29) den 1. juli 2015 eller herefter;

2.10.7 andre lastskibe end tankskibe med en bruttotonnage på 50.000 og derover, konstrueret før den 1. juli 2013, ikke senere end ved første syn29) den 1. juli 2016 eller herefter;

2.10.8 andre lastskibe end tankskibe med en bruttotonnage på 20.000 og derover, men med en bruttotonnage mindre end 50.000, konstrueret før den 1. juli 2013, ikke senere end ved første syn29) den 1. juli 2017 eller herefter; og

2.10.9 andre lastskibe end tankskibe med en bruttotonnage på 10.000 og derover, men med en bruttotonnage mindre end 20.000, konstrueret før den 1. juli 2013, ikke senere end ved første syn29) den 1. juli 2018 eller herefter.

2.11 Administrationen kan undtage skibe for anvendelsen af kravene i stk. 2.10, når sådanne skibe vil blive taget permanent ud af drift inden to år efter gennemførelsesdatoen i stk. 2.10.5 til 2.10.9.”

Kapitel VI Transport af last

Kapitel VI
Transport af last og olie brændstoffer

Afsnit A Almindelige bestemmelser

Regel 1 Anvendelsesområde

1Medmindre andet fremgår gælder dette kapitel for lasttransporter (undtagen væsker i bulk, luftarter i bulk samt de typer af transporter, der er dækket af andre kapitler), som, på grund af den særlige fare disse udgør for skibe og personer om bord, kan kræve særlige sikkerhedsforanstaltninger for alle skibe, som er omfattet af disse forskrifter (Meddelelser fra Søfartsstyrelsen B) samt for lastskibe med en bruttotonnage på mindre end 500. Administrationen kan imidlertid, for lastskibe med en bruttotonnage på mindre end 500, træffe andre effektive forholdsregler for at sikre den krævede sikkerhed, såfremt den skønner, at rejsen foregår under så beskyttede forhold, at anvendelse af en eller flere bestemmelser i dette kapitels afsnit A eller B ville være urimelig eller unødvendig.

2 Til supplering af bestemmelserne i dette kapitels afsnit A og B skal enhver kontraherende regering sikre sig, at behørige informationer vedrørende lasten, dens stuvning og sikring er til rådighed, idet der lægges særlig vægt på nødvendige forholdsregler for sikker transport af sådanne laster.1)

Regel 1-1 Definitioner

Medmindre andet er udtrykkeligt bestemt i dette kapitel, finder følgende definitioner anvendelse.

1 »IMSBC Koden« betyder »the International Maritime Solid Bulk Cargoes (IMSBC) Code« som er vedtaget af Organisationens Maritime Sikkerhedskomite ved Res.MSC.268(85), som kan blive ændret af Organisationen, forudsat at sådanne ændringer er vedtaget, trådt i kraft og bragt til virkning i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel VIII i SOLAS konventionen vedrørende de ændringsprocedurer, som finder anvendelse på andre tillæg end kapitel I.

2 »Fast bulk last« betyder enhver last, som ikke er i flydende form eller er fordråbet gas, bestående af en kombination af partikler, granulater eller større stykker materiale, der normalt er homogent opbygget, og som uden nogen form for mellemliggende emballering lastes direkte i et skibs lastrum.

Regel 1-2 Krav for transport af faste bulk laster andet end korn

Transport af faste bulk laster andet end korn skal foretages i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i den til enhver tid gældende udgave af IMSBC Koden.

Regel 2 Informationer om last

1 Afskiberen skal i god tid inden lastning forsyne skibsføreren eller dennes repræsentant med nødvendige informationer, således at procedurer for sikker stuvning og transport af last kan iværksættes. Sådanne

skal dokumenteres skriftligt3) og ved behørige skibsdokumenter i god tid, før lastning påbegyndes.

2 Lastsinformationer skal indeholde:

2.1 ved stykgodsladninger og ved last, der transporteres i enheder, en almindelig beskrivelse af lasten, lastens eller enhedens bruttomasse og en hvilken som helst særlig egenskab ved lasten. Ved anvendelsen af denne regel skal de informationer om lasten, der kræves i henhold til CSS kodens afsnit 1.9 med senere ændringer, behørigt benyttes. CSS koden er vedtaget af Organisationen ved resolution A.714(17). En hvilken som helst ændring til kodens afsnit 1.9 skal vedtages og sættes i kraft i overensstemmelse med procedurerne i Konventionens Artikel VIII, der omhandler ændringsprocedurer til SOLAS’ annex bortset fra kapitel I;

2.2for faste bulklaster, information som fastlagt i afsnit 4 i IMSBC Koden;

3 Før lastenheder lastes, skal afskiberen sikre sig, at bruttomassen for sådanne enheder er i overensstemmelse med den bruttomasse, der er angivet i skibsdokumenterne.

Regel 3 Iltanalyser og gasdetekteringsudstyr

1 Ved transport af en fast bulklast, der kan afgive giftig eller brandfarlig gas, eller som kan forårsage en reduktion af iltindholdet i lastrummene, skal der om bord være målingsudstyr, der kan måle gaskoncentration eller iltindhold i luften. Der skal tillige være detaljeret instruktion for brug af sådant udstyr. Målingsudstyret skal være til Administrationens tilfredshed.

2 Administrationen skal tage skridt til at sikre, at skibsbesætninger er trænede i brug af sådant udstyr.

Regel 4 Brug af pesticider i skibe

Der skal tages behørige forsigtighedsregler, når der bruges pesticider i skibe, især i forbindelse med fumigering.

Regel 5 Stuvning og sikring

1 Laster, lastenheder5) og transportenheder6), der transporteres på eller under dæk, skal stuves og sikres på en sådan måde, at det under rejsen, såvidt det er praktisk muligt, forhindres, at der sker skade på skib eller personer om bord, eller at last mistes over bord.

2 Laster, lastenheder og transportenheder skal være pakket og sikret i enheden, således at skade eller anden fare for skib eller personer om bord forhindres.

3 Behørige forsigtighedsregler skal tages under lastning af sværvægtsgods eller last med anormale fysiske dimensioner, således at det sikres, at der ikke sker skade på skibets konstruktion og således, at der er tilstrækkelig stabilitet under hele rejsens forløb.

4 Behørige forsigtighedsregler skal tages under lastning og transport af lastenheder og transportenheder på ro-ro skibe, i særdeleshed med hensyn til surringsanordninger på sådanne skibe, lastenheder og transportenheder samt med hensyn til styrken af surringspunkter og surringer.

5 Fragtcontainere må ikke lastes til mere end den størst tilladte bruttovægt; denne er angivet på Safety Approval Plate i overensstemmelse med bestemmelserne i the International Convention for Safe Containers (CSC), med senere ændringer.

6 Med undtagelse af faste eller flydende bulklaster skal alle laster, herunder lastenheder og transportenheder lastes, stuves og sikres under hele rejsen i overensstemmelse med de bestemmelser, der findes i den af Administrationen godkendte lastsikringsmanual (cargo securing manual). I skibe med ro/ro lastrum som defineret i regel II-2/3.41 skal alt sikringsarbejde af sådanne laster, lastenheder og lasttransportenheder være afsluttet i overensstemmelse med lastsikringsmanualen, før skibet afgår fra kaj. Lastsikringsmanualen skal være udarbejdet til en standard, der som et minimum er ækvivalent til de retningslinier, som Organisationen har udarbejdet7)

Regel 5-1 Sikkerhedsdatablade

Skibe, der transporterer olie eller oliebrændstof, som defineret i regel 1 i Anneks 1 til Den Internationale Konvention om Forebyggelse af Forurening fra Skibe af 1973, som modificeret ved protokollen af 1978 hertil, skal udstyres med et sikkerhedsdatablad udarbejdet på grundlag af anbefalinger fra Organisationen, forud for lastning af sådan olie som last i bulk eller bunkring af oliebrændstof.

Afsnit B Særlige bestemmelser for faste bulklaster

Regel 6 Acceptkriterier for indskibning

Før indskibning af en fast bulklast skal skibsføreren være i besiddelse af fuldstændige informationer om skibets stabilitet og om ladningsfordelingen ved standardkonditionerne. De metoder, der anvendes for tilvejebringelse af sådanne informationer, skal være til Administrationens tilfredshed8)

Regel 7 Lastning, losning og stuvning af faste bulk laster9)

1 Ved anvendelsen af denne regel betyder »terminalrepræsentanten« en person udpeget af terminalen eller anden facilitet, hvor skibet laster eller losser, som har ansvaret for de operationer, der udføres ved den terminal eller facilitet i forbindelse med det pågældende skib.

2 For at sætte skibets fører i stand til at forebygge overbelastninger på skibets skrog, skal skibet være forsynet med et instruktionshæfte skrevet på et sprog, som de skibsofficerer, der er ansvarlige for lastoperationerne, er fortrolige med. Hvis dette sprog ikke er engelsk, skal skibet være forsynet med et instruktionshæfte, der tillige er skrevet på engelsk. Instruktionshæftet skal som et minimum indeholde:

2.1 stabilitetsdata som krævet under regel II-1/22;

2.2 kapacitet og rater for ballastning og deballastning;

2.3 maksimum tilladelig last per overfladeenhed (last pr. m2) af tanktoppen;

2.4 maksimum tilladelig last pr. lastrum;

2.5 almindelige lastnings- og losningsinstruktioner med henblik på styrken af skibets skrog inklusive enhver begrænsning for de værst tænkelige konditioner under lastning, losning, ballastoperationer og rejsen;

2.6 andre særlige restriktioner såsom begrænsninger med hensyn til de værste operationelle forhold pålagt af Administrationen eller af en organisation, som den har anerkendt, hvis dette er tilfældet; og

2.7 hvor der kræves styrkeberegninger, maksimum tilladelige kræfter og momenter på skibets skrog under lastning, losning og rejsen.

3 Før en fast bulklast bliver lastet eller losset, skal skibets fører og terminalrepræsentanten være enige om en plan,10) som skal sikre, at de tilladelige kræfter og momenter på skibet ikke overskrides under lastning eller losning, og denne skal inkludere rækkefølge, kvantitet og laste- eller losserater, idet der tages hensyn til hastigheden for lastning eller losning, antallet af lasterør og deballastnings- eller ballastningskapaciteten for skibet. Planen og enhver følgende ændring dertil skal indgives til den rette myndighed i havnestaten.

4 Skibsføreren og terminalrepræsentanten skal sikre, at laste- og losseoperationer udføres i henhold til den aftalte plan.

5 Såfremt nogle af skibets begrænsninger nævnt under punkt 2 overskrides under lastning eller losning eller sandsynligvis vil blive overskredet, hvis lastningen eller losningen fortsætter, har skibsføreren retten til at suspendere operationen og pligt til at informere den rette myndighed i havnestaten, til hvem planen er blevet indgivet, om dette. Skibsføreren og terminalrepræsentanten skal sikre at korrigerende handling foretages. Under losning af ladning skal skibsføreren og terminalrepræsentanten sikre, at lossemetoden ikke beskadiger skibets struktur.

6 Skibsføreren skal sikre, at skibets besætning konstant overvåger lastoperationerne. Hvor det lader sig gøre, skal skibets dybgang kontrolleres jævnligt under lastning eller losning for at bekræfte de modtagne lastcifre. Hver dybgangs- og lastobservation skal indføres i en lastlogbog. Hvis der observeres betydelige afvigelser fra den aftalte plan, skal last- eller ballastoperationer eller begge afpasses for at sikre, at afvigelserne korrigeres.

Afsnit C Transport af korn

Regel 8 Definitioner

Medmindre andet er bestemt, gælder følgende for dette afsnit:

1 »International Grain Code« er den internationale kode for sikker transport af korn i bulk, som er vedtaget af Organisationens Sikkerhedskomité (MSC) ved Resolution MSC.23(59), og som den måtte blive ændret af Organisationen, forudsat at sådanne ændringer er vedtaget, sat i kraft og virker i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel VIII i SOLAS-Konventionen, der omhandler ændringsprocedurer til Konventionens annex bortset fra kapitel I.

2 Udtrykket »korn« omfatter hvede, majs, havre, rug, byg, ris, bælgfrugter, frø og produkter heraf, som reagerer på samme måde som korn i naturlig tilstand.

Regel 9 Krav til lastskibe, der transporterer korn

1 Foruden et hvilket som helst andet krav, der stilles i disse forskrifter, skal et lastskib, der transporterer korn, rette sig efter kravene i den internationale kode for sikker transport af korn, og være i besiddelse af et godkendelsesdokument, som krævet i koden. I forbindelse med denne regel er kravene i koden obligatoriske.

2 Et skib uden godkendelsesdokument må ikke laste korn før skibsføreren, over for Administrationen eller over for den kontraherende myndighed i lastehavnen, der handler på Administrationens vegne, har godtgjort, at skibet i dets endelige lastetilstand opfylder kravene i den internationale kode for sikker transport af korn.

Kapitel VII
Transport af farligt gods

Afsnit A Transport af farligt gods i emballeret form

Regel 1 Definitioner

Ved anvendelsen af dette kapitel gælder, medmindre andet udtrykkeligt er bestemt, følgende:

1 »IMDG Koden« er »the International Maritime Dangerous Goods Code«, som er vedtaget af Organisationens Maritime Sikkerhedskomite ved resolution MSC.122(75), som kan blive ændret af Organisationen, forudsat at sådanne ændringer er vedtaget, trådt i kraft og bragt til virkning i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel VIII i SOLAS konventionen vedrørende de ændringsprocedurer, som finder anvendelse på andre tillæg end kapitel I1).

2 »Farligt gods« betyder stoffer, materialer og genstande omfattet af IMDG Koden.

3 »Emballeret form« betyder anvendelse af den form for emballering, der er specificeret i IMDG Koden.

4 »Østersøaftalen om transport af farligt gods« betyder den gældende udgave af »Memorandum of Understanding for the Transport of Packaged Dangerous Goods on Ro-Ro ships in the Baltic Sea« om koordineret anvendelse af reglerne for landevejs- jernbane- og søtransport af farligt gods under ”bro-sammenlignelige søtransporter” på ro-ro skibe i Østersøområdet.

Regel 2 Anvendelsesområde2)

1 Medmindre andet er bestemt, finder dette afsnit anvendelse på alle skibe, som transporterer emballeret farligt gods, som er omfattet af disse forskrifter, og på lastskibe med en bruttotonnage på mindre end 500.

2 Bestemmelserne i dette afsnit finder ikke anvendelse på skibes stores og udrustning.

3 Transport af emballeret farligt gods er ikke tilladt undtagen i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel.

4 Til supplering af dette afsnits bestemmelser skal enhver kontraherende regering udstede – eller foranledige udstedt – udførlige forskrifter om forholdsregler i forbindelse med den førsteindsats og førstehjælp, som måtte være nødvendig ved uheld med emballeret farligt gods. Ved udarbejdelsen af sådanne forholdsregler bør de af Organisationen udarbejdede retningslinjer tages i betragtning3).

Regel 3 Krav for transport af farligt gods

1 Transport af emballeret farligt gods skal finde sted i overensstemmelse med de foreskrevne bestemmelser i IMDG Koden.

2 Der skal anvendes den af Organisationen sidst vedtagne og ikraftsatte ændring til IMDG Koden, dog kan en vedtagen udgave af IMDG Koden anvendes i en implementeringsperiode på 1 år, før den pågældende udgave træder i kraft internationalt.

3 Som et alternativ til IMDG Koden kan Østersøaftalen om transport af farligt gods anvendes inden for de i aftalen fastlagte rammer.

4 IMDG Koden, og supplementerne hertil vedrørende ”The Emergency Schedules Guide(EmS) samt Medical First Aid Guide For Use In Accidents Involving Dangerous Goods (MFAG) med de seneste ændringer4)skal forefindes om bord i alle skibe5), der transporterer emballeret farligt gods.

4.1 For skibe, som kun undtagelsesvis transporterer farligt gods, eller som jævnligt transporterer bestemte slags farligt gods, er det dog tilstrækkeligt, at alene de for sikker transport af det pågældende gods nødvendige oplysninger fra IMDG Koden, EmS og MFAG er om bord.

5 For skibe der transporterer farligt gods i henhold til Østersøaftalen om transport af farligt godsskal skal tillige en kopi af denne være til rådighed.

Regel 4 Dokumenter6)

1 I alle dokumenter om transport til søs af emballeret farligt gods skal godsets officielle godsbetegnelse benyttes (handelsnavne alene må ikke anvendes) og den rigtige beskrivelse gives i overensstemmelse med klassificeringen som anført i IMDG Koden.

2 Transportdokumenterne udfærdiget af afskiberen skal omfatte eller være ledsaget af en underskrevet attest eller erklæring om, at det vareparti, der skal transporteres, er korrekt emballeret, mærket med påskrift og mærket med faresedler samt egnet til transport.

3 De(n) person(er), der er ansvarlige for pakningen/lastningen af farligt gods i transportenheder,7) skal udstede en underskreven container-/køretøjspakkeattest. Attesten eller deklarationen dokumenterer, at ladningen i enheden er korrekt emballeret og sikret, og at alle relevante transportforskrifter er opfyldte. Certifikatet eller deklarationen kan være kombineret med det dokument, der refereres til i denne regels stk. 2.

4 En transportenhed med farligt gods, må ikke lastes, såfremt der er rimelig tvivl om, at kravene i denne regels stk. 2 og 3 er overholdt. Lastning skal også nægtes, såfremt der ikke kan præsenteres en container-/køretøjspakkeattest for transportenheden.

5 Til ethvert skib, der transporterer emballeret farligt gods, skal der udfærdiges en særlig liste eller et særligt manifest, der er i overensstemmelse med klassifikationen efter bestemmelserne i IMDG Koden. Listen eller manifestet skal indeholde oplysning om det farlige gods og dets placering om bord. En detaljeret stuvningsplan, som angiver det farlige gods om bord – identificeret ved klasse og placering – kan anvendes i stedet for en sådan særlig liste eller et sådant særligt manifest. Kopi af et af disse dokumenter skal – inden afgang – være til disposition for den person eller organisation, der er udpeget af havnestatens myndighed.

6 I skibe, der transporterer emballeret farligt gods, skal oplysninger om godset og forholdsregler ved uheld med godset være tilgængelig for besætningen.

Regel 5 Lastsikringsmanual

Last, lastenheder8) og transportenheder skal lastes, stuves og under hele rejsen være sikrede i overensstemmelse med de bestemmelser, der findes i den af Administrationen godkendte lastsikringsmanual (cargo securing manual). Lastsikringsmanualen skal være udarbejdet til en standard, der som et minimum er ækvivalent til de retningslinier, som Organisationen har udarbejdet.9)

Regel 6 Rapportering af hændelser, hvori farligt gods indgår

1 Når en hændelse finder sted, der omfatter tab eller sandsynligt tab af emballeret farligt gods over bord til søen, skal skibets fører eller anden person, der har ansvar for skibet, rapportere de nærmere enkeltheder ved sådan en hændelse uden forsinkelse og i størst mulig udstrækning til den nærmeste kyststat. Rapporteringen skal være baseret på de vejledninger og generelle principper, der er vedtaget af Organisationen.10)

2 I tilfælde af, at det skib, der refereres til i stk. 1, forlades, eller i tilfælde af, at en rapport fra et sådant skib er ufuldstændig eller ikke kan skaffes, skal skibets reder, som defineret i kapitel IX regel 1, stk. 2, i størst mulig udstrækning overtage de forpligtigelser, der er pålagt føreren i denne regel.

Afsnit AA Transport af emballeret farligt gods med ro/ro skibe

Regel I Særlige bestemmelser for ro/ro skibe

1I skibe, som transporterer gods efter bestemmelserne i Østersøaftalen om transport af farligt gods, skal skibsføreren med henblik på forsvarlig stuvning af eventuelt farligt gods inden ombordkørsel kontrollere godsets art i samtlige ro/ro enheder, lastbiler, påhængskøretøjer, trailere, jernbanevogne o.l.Kontrollen af godsets art kan udføres på grundlag af den til ro/ro enheden hørende dokumentering/deklaration samt enhedens mærkning eller en af lastkøretøjsføreren, jernbanepersonalet eller terminalpersonalet udstedt erklæring om, at enheden ikke indeholder farligt gods.Den nævnte kontrol kan dog undlades, såfremt der er etableret en forsvarlig ordning for sortering og kontrol af gods inden ombordkørsel.Oplysninger om sådanne ordninger i Danmark skal, forinden den nævnte kontrol kan undlades, indsendes til Søfartsstyrelsen.

2 For tankkøretøjer, jernbanetankvogne eller tankcontainere, der indeholder farligt gods, eller som er urensede efter senest at have indeholdt farligt gods, skal der ud over den i regel 4, stk. 2, nævnte erklæring ved ombordkørslen afleveres en af lastkøretøjsføreren eller af banepersonalet eller terminalpersonalet udstedt erklæring om, at køretøjet eller containeren umiddelbart inden ombordkørslen var tæt.Er køretøjet eller containeren forsynet med varig påmærkning om indhold af farligt gods, skal der, selv om den er renset, eller den senest ikke har indeholdt farligt gods, tilsvarende afleveres en erklæring herom.

3 For lastbiler og påhængskøretøjer, jernbanevogne eller containere, der indeholder farligt gods – herunder evt. forskellige arter af farligt gods – skal der ud over den i regel 4, stk. 2, nævnte erklæring ved ombordkørslen afleveres en af lastkøretøjsføreren eller af banepersonalet eller af terminalpersonalet udstedt erklæring om, at køretøjet eller containeren umiddelbart inden ombordkørslen var korrekt stuvet.Er køretøjet eller containeren forsynet med varig påmærkning om indhold af farligt gods, men tom, skal der tilsvarende afleveres en erklæring herom.

4 Chaufføren eller den som afleverer transportenheden til søtransporten skal forud for afgivelse af erklæringerne i stk. 1 – 3, forvisse sig om, at de pågældende oplysninger er korrekte.

Regel II Kontrol

Skibsføreren skal, bortset fra i de i regel I omhandlede tilfælde, påse, at farligt gods er mærket som foreskrevet, og at den synlige del af emballagen opfylder de for emballering givne forskrifter.

Afsnit A-1 Transport af farligt gods i fast form i bulk

Regel 7 Definitioner

»Farligt gods i fast form i bulk« er ethvert materiale omfattet af IMDG Koden, som ikke er i flydende form eller fordråbet gas, når materialet består af en kombination af partikler, granulater eller større stykker, der normalt er homogent, og materialet lastes direkte uemballeret i et skibs lastrum. Farligt gods i fast form i bulk omfatter også sådant materiale, når det er lastet på en pram, der transporteres af et prambærende skib.

Regel 7-1 Anvendelsesområde11)

1 Medmindre andet er bestemt, finder dette afsnit anvendelse på alle skibe, som transporterer farligt gods i fast form i bulk, som er omfattet af disse forskrifter, og på lastskibe med en bruttotonnage på mindre end 500.

2 Transport af farligt gods i fast form i bulk er ikke tilladt undtagen i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel.

3 Til supplering af dette afsnits bestemmelser skal enhver kontraherende regering udstede – eller foranledige udstedt –forholdsregler i forbindelse med den førsteindsats og førstehjælp, som måtte være nødvendig ved uheld med farligt gods i fast form i bulk12). Ved udarbejdelsen af sådanne forholdsregler bør de af Organisationen udarbejdede retningslinjer tages i betragtning.13)

Regel 7-2 Dokumenter14)

1 I alle dokumenter om transport til søs af farligt gods i fast form i bulk skal den korrekte betegnelse for bulklasten benyttes (handelsnavne alene må ikke anvendes). Hvor det farlige gods har et UN nummer eller IMSBC nummer, skal dette fremgå af dokumentet.

2 Til ethvert skib, der transporterer farligt gods i fast form i bulk, skal der udfærdiges en særlig liste eller et særligt manifest, der skal indeholde oplysning om det farlige gods og dets placering om bord. En detaljeret stuvningsplan, som angiver det farlige gods om bord – identificeret ved klasse og placering – kan anvendes i stedet for en sådan særlig liste eller et sådant særligt manifest. Kopi af et af disse dokumenter skal – inden afgang – være til disposition for den person eller organisation, der er udpeget af havnestatens myndighed.

3 I skibe, der transporterer farligt gods i fast form i bulk, skal oplysninger om godset og forholdsregler ved uheld med godset være tilgængelig for besætningen.15)4 IMSBC Koden med de seneste ændringer skal forefindes om bord i alle skibe, der transporterer farligt gods i fast form i bulk.For skibe, som kun undtagelsesvis transporterer farligt gods, eller som jævnligt transporterer bestemte slags farligt gods, er det dog tilstrækkeligt, at alene de for sikker transport af det pågældende gods nødvendige oplysninger fra IMBC Koden er om bord.

Regel 7-3 Stuvnings- og adskillelsesbestemmelser

1 Farligt gods i fast form i bulk skal lastet og stuves sikkert og forsvarligt i overensstemmelse med godsets beskaffenhed. Last, der er uforenelig, skal holdes adskilt.

2 Farligt gods i fast form i bulk, hvor der er risiko for varmeudvikling eller selvantændelse, må ikke transporteres, medmindre der er truffet de nødvendige forholdsregler til at forebygge muligheden af, at godset bryder i brand.

3 Farligt gods i fast form i bulk, som afgiver farlige gasser eller dampe, skal lastes i et lastrum med den nødvendige ventilation.

4 Der skal anvendes den af Organisationen sidst vedtagne og ikraftsatte ændring til IMDG Koden og IMSBC Koden, dog kan vedtagen udgave af IMDG Koden anvendes i en implementeringsperiode på 1 år, før den pågældende udgave træder i kraft internationalt.

Regel 7-4 Rapportering af hændelser, hvori farligt gods indgår

1 Når en hændelse finder sted, der omfatter tab eller sandsynligt tab af farligt gods i fast form i bulk over bord til søen, skal skibets fører eller anden person, der har ansvar for skibet, rapportere de nærmere enkeltheder ved sådan en hændelse uden forsinkelse og i størst mulig udstrækning til den nærmeste kyststat. Rapporteringen skal være baseret på de vejledninger og generelle principper, der er vedtaget af Organisationen.16)

2 I tilfælde af, at skibet, der refereres til i stk. 1, forlades, eller i tilfælde af, at en rapport fra et sådant skib er ufuldstændigt eller ikke kan skaffes, skal skibets reder, som defineret i kapitel IX, regel 1, stk. 2, i størst mulig udstrækning overtage de forpligtigelser, der er pålagt føreren i denne regel.

Regel 7-5 Krav for transport af farligt gods i fast form i bulk

Transport af farligt gods i fast form i bulk skal foretages i overensstemmelse de relevante bestemmelser i IMSBC Koden, som defineret i kapitel VI, regel 1-1.1.

Afsnit B Konstruktion og udrustning af skibe, der transporterer farlige flydende kemikalier i bulk

Regel 8 Definitioner

Ved anvendelse af dette afsnit gælder, medmindre andet udtrykkeligt er bestemt, følgende definitioner:

1 »Den Internationale Bulk Chemical Code (IBC koden)« betyder »The International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk« vedtaget af Organisationens maritime sikkerhedskomité ved resolution MSC.4(48), som kan ændres af Organisationen, forudsat at sådanne ændringer er vedtaget, trådt i kraft og bragt til virkning i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel VIII i SOLAS konventionen vedrørende de ændringsprocedurer, der finder anvendelse på andre tillæg end kapitel I17).

2 »Kemikalietankskib« betyder et lastskib indrettet til eller egnet for og anvendt til transport af ethvert flydende produkt, der er opregnet i kapitel 17 i den internationale Bulk Chemical Code.

3 I regel 9 betyder »skib, der er bygget« skibe, hvor kølen er lagt, eller et tilsvarende byggestadium er opnået.

4 »På et tilsvarende byggestadium« betyder det stadium, hvor

4.1 et byggeri, der kan identificeres med et bestemt skib, påbegyndes, og

4.2 samling af dette skib er påbegyndt, omfattende mindst 50 tons eller 1% af den anslåede samlede skrogvægt, hvis denne er mindre.

Regel 9 Anvendelse på kemikalietankskibe

1 Medmindre andet udtrykkeligt er bestemt, finder dette afsnit anvendelse på kemikalietankskibe bygget den 1. juli l986 eller senere og omfatter tillige skibe med en bruttotonnage under 500. Sådanne tankskibe skal opfylde bestemmelserne i dette afsnit samt enhver anden relevant bestemmelse i nærværende regelværk.

2 Ethvert kemikalietankskib, der er under reparation, ombygning, forandring og udrustning i forbindelse hermed, skal uanset byggetidspunkt fortsat opfylde de bestemmelser, der tidligere gjaldt for skibet. Disse skibe skal, hvis de er bygget før 1. juli l986, som hovedregel opfylde forskrifterne for skibe bygget på eller efter dette tidspunkt i samme udstrækning som inden, de undergik sådanne reparationer, ombygning, forandringer eller udrustning. Reparationer, ombygning og forandringer af væsentligt omfang, samt udrustning i forbindelse hermed, skal opfylde forskrifterne for skibe bygget den 1. juli l986 eller senere, for så vidt Administrationen anser dette for rimeligt og praktisk muligt.

3 Et skib, som ændres til et kemikalietankskib, skal uanset byggetidspunkt betragtes som et kemikalietankskib bygget på det tidspunkt, hvor en sådan ændring påbegyndes.

4 Eksisterende kemikalietankskibe, bygget før 1. juli 1986, skal opfylde bestemmelserne i »Code for the construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (BCH Code) « med senere ændringer18)

Regel 10 Krav til kemikalietankskibe

1 Kemikalietankskibe skal opfylde forskrifterne i Den Internationale Bulk Chemical Code (IBC koden) og skal, foruden at opfylde de relevante bestemmelser i kapitel I, regel 8, 9 og 10, synes og certificeres, som foreskrevet i denne kode.

2 Kemikalietankskibe, der er forsynet med et certifikat udstedt i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1, skal være omfattet af den kontrol, der er foreskrevet i henhold til kapitel I, regel 9. Med henblik herpå skal et sådant certifikat betragtes som et certifikat udstedt i henhold til kapitel I, regel 12 eller 13.

Afsnit C Konstruktion og udrustning af skibe, der transporterer flydende gas i bulk

Regel 11 Definitioner

Ved anvendelse af dette afsnit gælder, medmindre andet udtrykkeligt er bestemt, følgende definitioner:

1 »International Gas Carrier Code« betyder »The International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk« (IGC-koden) vedtaget af Organisationens maritime sikkerhedsråd ved Resolution MSC.5(48), som kan blive ændret af Organisationen, forudsat at sådanne ændringer er vedtaget, trådt i kraft og bragt til virkning i overensstemmelse med bestemmelserne i Artikel VIII i SOLAS konventionen vedrørende ændringsprocedurerne, som finder anvendelse på andre tillæg end kapitel I19).

2 »Gastankskib« betyder et lastskib indrettet til eller egnet for og anvendt til transport af enhver fordråbet gas eller andre produkter, der er opregnet i kapitel 19 i the International Gas Carrier Code.

3 I regel 12 betyder »skib, der er bygget« et skib, hvis køl er lagt, eller som befinder sig på et tilsvarende byggestadium.

4 »På et tilsvarende byggestadium« betyder det stadium, hvor

4.1 et byggeri, der kan identificeres med et bestemt skib, påbegyndes, og

4.2 samling af dette skib er påbegyndt, omfattende mindst 50 tons eller 1% af den anslåede samlede skrogvægt, hvis denne er mindre.

Regel 12 Anvendelse på gastankskibe

1 Medmindre andet udtrykkeligt er bestemt, finder dette afsnit anvendelse på gastankskibe bygget den 1. juli l986 eller senere og omfatter dem, der er mindre end 500 bruttoregistertons. Sådanne gastankskibe skal opfylde forskrifterne i dette afsnit tilligemed enhver anden relevant forskrift i nærværende regler.

2 Ethvert gastankskib, der er under reparation, ombygning, forandring og udrustning i forbindelse dermed, skal, uanset byggetidspunktet, fortsætte med at være i overensstemmelse mindst med de forskrifter, der tidligere fandt anvendelse på skibet. Sådanne skibe skal, hvis de er bygget før 1. juli l986, som hovedregel opfylde forskrifterne for skibe bygget på eller efter det tidspunkt og da mindst i samme udstrækning som forinden, de undergik sådanne reparationer, ombygning, forandringer eller udrustning. Reparationer, ombygning, forandringer af væsentligt omfang og udrustning i forbindelse hermed skal opfylde forskrifterne for skibe bygget den 1. juli l986 eller senere, for så vidt Administrationen anser dette for rimeligt og praktisk muligt.

3 Et skib, som konverteres til et gastankskib, skal, uanset byggetidspunktet, betragtes som et gastankskib bygget på det tidspunkt, hvor en sådan konvertering påbegyndtes.

Regel 13 Krav til gastankskibe

1 Gastankskibe skal opfylde forskrifterne i The International Gas Carrier Code og skal, ud over de relevante forskrifter i reglerne I/8, I/9 og I/10, være synet og certificeret som foreskrevet i denne kode. Ved anvendelse af denne regel skal forskrifterne i koden betragtes som obligatoriske.

2 Gastankskibe, der er forsynet med et certifikat udstedt i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1, skal være omfattet af den kontrol, der er foreskrevet i henhold til regel I/9. Med henblik herpå skal et sådant certifikat betragtes som et certifikat udstedt i henhold til regel I/12 eller I/13.

3 Eksisterende gastankskibe, bygget før 1. juli 1986, skal opfylde bestemmelserne i » Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (Gas Carrier Code) « med senere ændringer20)

Afsnit D Særlige bestemmelser for transport af bestrålet nuklear brændsel, plutonium og højradioaktivt affald om bord i skibe.

Regel 14 Definitioner

Ved anvendelse af dette afsnit gælder, medmindre andet udtrykkeligt er bestemt, følgende definitioner:

1 »INF-koden« betyder den Internationale Kode for Sikker Transport af Emballeret Bestrålet Nukleart Brændsel, Plutonium og Højradioaktivt Affald om bord i Skibe, vedtaget af Organisationens maritime sikkerhedsråd ved Resolution MSC.88(71), som kan blive ændret af Organisationen, forudsat at sådanne ændringer er vedtaget, trådt i kraft og bragt til virkning i overensstemmelse med bestemmelserne i Artikel VIII i SOLAS konventionen vedrørende ændringsprocedurerne, som finder anvendelse på andre tillæg end kapitel I21).

2 »INF last« betyder emballeret nukleart bestrålet brændsel, plutonium og højradioaktivt affald transporteret som last i overensstemmelse med IMDG Kodens klasse 7.

3 »Bestrålet nukleart brændsel« betyder materiale indeholdende uranium, thorium og/eller plutoniumisotoper, som er blevet anvendt til at opretholde en selvbærende nuklear kædereaktion.

4 »Plutonium« betyder slutblandingen af isotoper, udvundet af bestrålet materiale ved genoparbejdning.

5 »Højradioaktivt affald« betyder flydende affald, som er genereret i et anlæg, der oparbejder bestrålet nukleart brændsel, eller fast stof fra efterfølgende trin i udvindingen.

Regel 15 Anvendelse på skibe, der transporterer INF last

1 Bortset fra undtagelsesbestemmelserne i stk. 2 finder dette afsnit anvendelse på alle skibe, uanset byggetidspunkt og størrelse, herunder lastskibe med en bruttotonnage mindre end 500, som transporterer INF last.

2 Dette afsnit og INF-koden finder ikke anvendelse på krigsskibe, sømilitære hjælpeskibe eller andre skibe ejet eller drevet af en kontraherende regering, som for tiden kun anvendes i officiel og ikke-kommerciel tjeneste. Gennem vedtagelse af passende foranstaltninger, der ikke modvirker driften eller de operationelle vilkår for disse skibe, skal enhver Administration dog sikre, at skibe ejet eller drevet af den, når det er rimeligt og praktisk muligt, handler på en måde, der er i overensstemmelse med dette afsnit og INF-koden, når de transporterer INF last.

3 Intet i dette afsnit eller i INF-koden skal være til hinder for en regerings udøvelse af sine rettigheder og pligter i henhold til international ret, og enhver foranstaltning til at håndhæve overholdelse af INF koden skal være i overensstemmelse med international ret.

Regel 16 Krav til skibe, der transporter INF last

1 Skibe, der transporterer INF last, skal opfylde forskrifterne i INF-koden foruden et hvilket som helst andet krav, der stilles i disse forskrifter, og skal være synet og certificeret som foreskrevet i denne kode.

2 Skibe, der er forsynet med et certifikat i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1, skal være omfattet af den kontrol, der er foreskrevet i henhold til reglerne i I/9 og XI/4. Med henblik herpå skal et sådant certifikat betragtes som et certifikat udstedt i henhold til regel I/12 eller I/13.

Kapitel XXI Forebyggelse af olieforurening fra skibe

Følgende nye afsnit indsættes:

”Afsnit VIII, Forebyggelse af forurening under overførsel til søs af olielast mellem olietankskibe

Regel 40 – Anvendelsesområde

1 De i dette kapitel indeholdte regler gælder for olietankskibe med en bruttotonnage på 150 eller derover, der er involveret i overførsel til søs af olielast mellem olietankskibe (STS-operationer) og de STS-operationer, de måtte udføre den 1.April 2012 eller senere.Dog skal STS-operationer, der udføres før denne dato, men efter Administrationens godkendelse af den i regel 41.1 krævede STS-operationsplan, så vidt muligt være i overensstemmelse med STS-operationsplanen.

2 De i dette kapitel nævnte regler skal ikke gælde for olieoverførsels-operationer i forbindelse med faste eller flydende platforme, herunder borerigge; FPSO’er (flydende enheder til produktion, opbevaring og losning), der anvendes til offshore produktion og opbevaring af olie; og FSU’er (flydende opbevaringsenheder), der anvendes til offshore opbevaring af produceret olie.4)3 De i dette kapitel nævnte regler gælder ikke for bunkeroperationer.

4 De i dette kapitel nævnte regler gælder ikke for STS-operationer, der er nødvendige for at sikre et skibs sikkerhed eller for at redde menneskeliv på havet eller for at bekæmpe specifikke forureningshændelser med henblik på at begrænse forureningsskaden.

5 De i dette kapitel nævnte regler gælder ikke for STS-operationer, hvor et af de involverede skibe er et krigsskib, et flådehjælpefartøj eller andet skib, der ejes eller drives af en stat og på det pågældende tidspunkt kun anvendes i statslig ikke-kommerciel tjeneste.Dog skal enhver stat sikre – gennem vedtagelsen af passende forholdsregler, der ikke forringer sådanne skibes operationer eller operationelle muligheder – at STS-operationerne udføres på en måde, der er forenelig med dette kapitel, så vidt det er rimeligt og praktisk muligt.

Regel 41 – Generelle regler om sikkerhed og miljøbeskyttelse

1 Ethvert tankskib, der er involveret i STS-operationer, skal – senest på datoen for skibets første årlige syn, mellemliggende syn eller fornyelsessyn, der skal udføres den 1. januar 2011 eller senere – om bord have en plan, der foreskriver, hvorledes STS-operationer skal udføres (STS-operationsplan).Ethvert tankskibs STS-operationsplan skal godkendes af Administrationen.STS-operationsplanen skal være skrevet på skibets arbejdssprog.

2 STS-operationsplanen skal udvikles under hensyntagen til de oplysninger, der er indeholdt i de retningslinier for "best practice" i forbindelse med STS-operationer, der er bestemt af Organisationen.5)STS-operationsplanen kan indarbejdes i et eksisterende sikkerhedsledelsessystem, som krævet i kapitel IX i SOLAS-konventionen af 1974, med ændringer, hvis dette krav er gældende for det pågældende olietankskib.

3 Ethvert olietankskib, for hvilket dette kapitel er gældende, som er involveret i STS-operationer, skal opfylde STS-operationsplanen.

4 Den person, der har den overordnede kontrol med STS-operationer, skal være kvalificeret til at udføre alle relevante opgaver under hensyntagen til de kvalifikationer, der nævnes i de retningslinier for "best practice" i forbindelse med STS-operationer, der er bestemt af Organisationen.6)

5 Optegnelser7)over STS-operationer skal bibeholdes om bord i 3 år og være umiddelbart tilgængelige for inspektion af en kontraherende part til MARPOL-konventionen.

Regel 42 – Orientering

1 Ethvert olietankskib, for hvilket dette kapitel gælder, som planlægger STS-operationer inden for territorialfarvandet eller en eksklusive økonomiske zone af en kontraherende part til MARPOL-konventionen skal orientere den pågældende kontraherende part herom mindst 48 timer forud for den planlagte STS-operation.Hvor alle de i stk. 2 nærmere angivne oplysninger i særlige tilfælde ikke er tilgængelige mindst 48 timer i forvejen, skal det olietankskib, der udlosser olielasten, mindst 48 timer i forvejen orientere den kontraherende part til MARPOL-konventionen om, at en STS-operation vil finde sted, og de i stk. 2 nærmere angivne oplysninger skal viderebringes til den pågældende kontraherende part så tidligt som muligt.

2 Den i denne regels stk. 1 nævnte orientering8)skal indeholde mindst følgende:

2.1 navn, flag, kaldesignal, IMO-nummer og anslået ankomsttidspunkt for de i STS-operationer involverede olietankskibe;

2.2 dato, tidspunkt og geografisk placering ved påbegyndelsen af de planlagte STS-operationer;

2.3 oplysning om, hvorvidt STS-operationerne skal udføres for anker eller under sejlads;

2.4 olietype og kvantitet;

2.5 planlagt varighed af STS-operationerne;

2.6 identifikation af den, der udbyder STS-operationsydelsen, eller den person, der har den overordnede rådgivende kontrol hermed og kontaktoplysninger; og

2.7 bekræftelse af, at olietankskibet har en STS-operationsplan om bord, der opfylder kravene i regel 41.

3 Hvis et olietankskibs anslåede ankomsttidspunkt til lokaliteten eller området for STS-operationerne ændres med mere end 6 timer, skal føreren, ejeren eller agenten for olietankskibet videreformidle et revideret ankomsttidspunkt til den kontraherende part til MARPOL-konventionen, der er angivet nærmere i denne regels stk. 1.”

Certifikater, der først træder i kraft pr. 1. januar 2011

Record of Equipment (Form P)
Udrustningsfortegnelse (Formular P)

Record of Equipment (Form E)
Udrustningsfortegnelse (Formular E)

Record of Equipment (Form C)
Udrustningsfortegnelse (Formular C)

Record of Equipment (Form PNUC)
Udrustningsfortegnelse for atomdrevne passagerskibe (Formular PNUC)

Record of Equipment (Form CNUC)
Udrustningsfortegnelse for atomdrevne lastskibe (Formular CNUC)

Record Of Construction And Equipment For Ships Other Than Oil Tankers (Form A)
Udrustningsfortegnelse for andre skibe end olietankere (Form A)

Record Of Construction And Equipment For Oil Tankers (Form B)*
Udrustningsfortegnelse for olietankere (Form B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilag

Bilag 1A

SOLAS, ISSP Code certifikater og bevis for Stockholmaftalen

Passenger Ship Safety Certificate

Sikkerhedscertifikat for passagerskibe

 

Record of Equipment (Form P)

Udrustningsfortegnelse (Formular P)

 

Cargo Ship Safety Construction Certificate

Konstruktionssikkerhedscertifikat for lastskibe

 

Cargo Ship Safety Equipment Certificate

Udrustningssikkerhedscertifikat for lastskibe

 

Record of Equipment (Form E)

Udrustningsfortegnelse (Formular E)

 

Cargo Ship Safety Radio Certificate

Radiosikkerhedscertifikat for lastskibe

 

Record of Equipment of Radio Facilities (Form R)

Udrustningsfortegnelse for radioudstyr (Formular R)

 

Cargo Ship Safety Certificate

Sikkerhedscertifikat for lastskibe

 

Record of Equipment (Form C)

Udrustningsfortegnelse (Formular C)

 

Exemption Certificate

Undtagelsescertifikat

 

Nuclear Passenger Ship Safety Certificate

Sikkerhedscertifikat for atomdrevne passagerskibe

 

Record of Equipment (Form PNUC)

Udrustningsfortegnelse for atomdrevne passagerskibe (Formular PNUC)

 

Nuclear Cargo Ship Safety Certificate

Sikkerhedscertifikat for atomdrevne lastskibe

 

Record of Equipment (Form CNUC)

Udrustningsfortegnelse for atomdrevne lastskibe (Formular CNUC)

 

International Ship Security Certificate (ISSP Security Code)

Internationalt certifikat om sikring af skibe (ISSP security)

 

Interim International Ship Security Certificate (Interim ISSP)

Midlertidigt internationalt certifikat om sikring af skibe (ISSP security)

Evidence of Ship Compliance concerning Damage stability of Ro-Ro Passenger ships (Stockholm Agreement)

Certifikat for opfyldelsen af de særlige stabilitetskrav for ro-ro passagerskibe i Stockholmaftalen og direktiv 2003/25/EF

Bilag 1B
Lastelinie- og fribordscertifikater

International Load Line Certificate

Internationalt lasteliniecertifikat

 

International Load Line Exemption Certificate 7

Internationalt lastelinieundtagelsescertifikat

 

Fribordscertifikat

Nationalt certifikat

 

Bilag 1C
MARPOL certifikater

International Oil Pollution Prevention Certificate (IOPP)

Certifikat om forebyggelse af olieforurening

 

Record Of Construction And Equipment For Ships Other Than Oil Tankers (Form A)

Udrustningsfortegnelse for andre skibe end olietankere (Form A)

 

Record Of Construction And Equipment For Oil Tankers (Form B)*

Udrustningsfortegnelse for olietankere (Form B)

______________

* Anvendes ikke i skibe omfattet af Meddelelser fra Søfartsstyrelsen D.

 

International Pollution Prevention Certificate For The Carriage Of Noxious Liquid Substances In Bulk (NLS)

Certifikat om forebyggelse af forurening med skadelige flydende stoffer i bulk

 

International Sewage Pollution Prevention Certificate (1973)

Certifikat om forebyggelse af forurening med kloakspildevand

 

International Air Pollution Prevention Certificate (IAPP)

Certifikat om forebyggelse af luftforurening

 

Record of Construction And Equipment

Supplement to the IAPP certificate

Udrustningsfortegnelse til internationalt certifikat om forebyggelse af luftforurening

 

Bilag 2
Nationale certifikater

National Cargo Ship Safety Certificate

Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe

 

Record of Equipment (Form N)

Udrustningsfortegnelse

 

Officielle noter

1) Søfartsstyrelsen accepterer beregninger og afprøvninger, der udføres af anerkendte prøveinstitutter, herunder af prøveinstitutter i andre EU-medlemsstater samt i lande, der er omfattet af EØS-aftalen, og som giver passende og tilfredsstillende garantier af en teknisk, fagmæssig og uafhængig art. Udstyr, der er overensstemmelsesvurderet og ratmærket i henhold til Rådets direktiv 96/98/EF af 20. december 1996 om udstyr på skibe med senere ændringer, som trådte i kraft den 1. januar 1999, er godkendt. Der henvises til teknisk forskrift om udstyr i skibe, der gennemfører Rådets direktiv nr. 96/98/EF.

2) Der henvises til den til enhver tid gældende tekniske forskrift om anerkendelse og autorisation af organisationer, som udfører inspektion og syn af skibe.

3) Jf. BEK nr. 845 af 1. december 1998 om måling af mindre skibe.

4) Jf. definition af længde i kapitel II-5, artikel 2.

5) Der henvises til: SLS.14/Circ.115, as amended, on the issue of exemption certificates under the 1974 SOLAS Convention and amendments thereto.

6) Der henvises til: Resolution A.883(21), Global and uniform implementation of the harmonized system of survey and certification (HSSC), samt til resolution A.948(23), Revised survey guidelines under the harmonized system of survey and certification.

7)Ud over syn og certifikater i dette kapitel, som refererer til SOLAS 74 konventionen med senere ændringer, findes der i dette regelværk endvidere krav om syn og certifikater i andre kapitler, herunder kapitel II-3, II-5, XXI, XXII, XXIV og XXVI, samt i koder, som regelværket henviser til.

8) Der henvises til: Resolution A.794(19), Surveys and inspections of ro-ro passenger ships and MSC/Circ. 956, Guidelines for unscheduled inspections of ro-ro passenger ships by flag States.

9) Der henvises til: SLS.14/Circ.1, Record of approved cargo ship safety equipment.

10) For lastskibe bygget før den 1. januar 2002 vil det sige de regler, der var gældende på bygningstidspunktet med senere ændringer. For skibe bygget efter den 1. juni 1985, men før den 1. januar 2002 Skibstilsynets Meddelelser C med senere ændringer.

11) Der henvises til: PSLS.2/Circ.5, Circular concerning inspection of the outside of the ship's bottom.

12) For lastskibe bygget før den 1. januar 2002 vil det sige de regler, der var gældende på bygningstidspunktet med senere ændringer. For skibe bygget efter den 1. juni 1985, men før 1. januar 2002, Skibstilsynets Meddelelser C med senere ændringer.

13) Der henvises til: Resolution A.791(19), Application of the International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969, to existing ships.

14) Der henvises til: PSLS.2/Circ.1, Circular concerning issue of supplements and attachments.

15) For lastskibe bygget før den 1. januar 2002 vil det sige de regler, der var gældende på bygningstidspunktet med senere ændringer. For skibe bygget efter den 1. juni 1985, men før 1. januar 2002, Skibstilsynets Meddelelser C med senere ændringer.

16) Der henvises til bilag 1.

17) Der henvises til: Resolution A.561(14), Translation of the text of certificates.

18) Der henvises til: Resolution A 787 (19), Procedures for port State control, som ændret ved resolution A.882(21).

19) Der henvises til Resolution A.849(20): Code for the investigation of marine casualties and incidents, som ændret ved resolution A.884(21). Der henvises desuden til: MSC/Circ.953 - MEPC/Circ.372: Reports on marine casualties and incidents. Revised harmonized reporting procedures - Reports required under SOLAS regulation I/21 and MARPOL 73/78 articles 8 and 12, samt til Bekendtgørelse nr. 790 af 10. juli 2006 om undersøgelse af ulykker til søs. Endvidere henvises der til resolution MSC 255(84) "Adoption of the code of the international standards and recommended practices for a safety investigation into a marine casualty or marine incident (Casualty Investigation Code)".

20) Hvor der anvendes digital registrering af eftersyn, prøver og afholdte øvelser, og kravet om indførelse af sådanne oplysninger i bilagsmappen i disse tilfælde kan medføre en dobbeltregistrering, accepterer Søfartsstyrelsen en udskrift af nævnte registreringer, forudsat at sådanne udskrifter opbevares i bilagsmappen.

1) IMO guidelines er under udarbejdelse.

2) Der henvises til: Resolution MSC.62(67), Guidelines for safe access to tanker bows.

3) Der henvises til Resolution MSC.35(63), Guidelines on emergency towing arrangements for tankers, med ændringer.

4) Der henvises til Resolution MSC.35(63), Guidelines on emergency towing arrangements for tankers, med ændringer.

5) Der henvises til MSC.1/Circ.1255, Guidelines for owners/operators on preparing emergency towing procedures.

6)Opmærksomheden henledes på Kommissionens direktiv 1999/77/EF af 26.juli 1999 om begrænsning af markedsføring og anvendelse af visse farlige stoffer og præparater (asbest), hvorefter de i SOLAS anførte undtagelser er bortfaldet i EU-medlemstaterne samt i lande, der er omfattet af EØS-aftalen.

7) Der henvises til resolution A.864(20), "Recommendations for entering enclosed spaces aboard ships".

8) Der henvises til MSC/Circ.1135 "As-built construction drawings to be maintained on board the ship and ashore"

9) Der henvises til MSC/Circ.1175 "Guidance on shipboard towing and mooring equipment"

10) Det kan anses for urimeligt eller upraktisk for et skib at skulle opfylde bestemmelserne, når det: 1) har et lavt fribord og er udstyret med adgangsramper; eller 2) i fart mellem bestemte havne, hvor der findes passende landgangsmidler (platforme).

11) Der henvises til Guidelines for construction, installation, maintenance and inspection/survey of accommodation ladders and gangways, som er under udarbejdning af Organisationen.

12) Der henvises til Guidelines for construction, installation, maintenance and inspection/survey of accommodation ladders and gangways, som er under udarbejdning af Organisationen.

13)Søfartsstyrelsens tekniske forskrift nr. 12 af 12. oktober 2000 om hejsemidler og lossegrej m.v. i skibe.

14)Teksten gengiver indholdet af resolution MSC.158(78), Adoption of technical provisions for means of access for inspections.

15) I skibe, der fører malm som last, skal de permanente adgangsmidler i vingeballasttanke være i overensstemmelse med de relevante afsnit i tabel 1 og 2.

16) Lastskibe, for hvilke det kan påvises, at kravene i de følgende bestemmelser er opfyldt, kan undtages fra at opfylde bestemmelserne i afsnit B-1: .1 Annex I til MARPOL 73/78, med undtagelse af OBO skibe med type B fribord som ikke undtaget fra at opfylde bestemmelserne i afsnit B-1; .2 International Bulk Chemical Code; .3 International Gas Carrier Code; .4 Guidelines for the design and construction of offshore supply vessels (resolution A.469(XII)); .5 Code of Safety for Special Purpose Ships (resolution A.534(13), as amended); .6 Lækstabilitetskravene i regel 27 i 1988 Load Lines Protocol, som anvendt i overensstemmelse med resolutionerne A.320(IX) og A.514(13), såfremt hvad angår lastskibe, som er underlagt regel 27(9) tværgående vandtætte hovedskotter, som betragtes for at være virksomme, er anbragt med mellemrum i overensstemmelse med stk. 12(f) i resolution A.320(IX), undtagen skibe som er påtænkt at sejle med dækslast. .7Lækstabilitetskravene i regel 27 i 1988 Load Lines Protocol, undtagen skibe som er påtænkt at sejle med dækslast.

18) Der henvises til vejledning for udarbejdelse af intakt stabilitets informationer, MSC/Circ.456; vejledning om intakt stabilitet for eksisterende tankskibe under overførselsoperationer, MSC/Circ.706; og den reviderede vejledning til skibets fører for at undgå farlige situationer i medløbende sø, MSC.1/Circ.1228; endvidere henvises til søfartsstyrelsens seneste vejledning om godkendelse af skibets stabilitet.

19) Da IMO's søsikkerhedskomité (MSC) vedtog bestemmelserne, som er indeholdt i afsnit B til B-4 bad komitéen Administrationerne om at bemærke, at bestemmelserne bør anvendes sammen med de forklarende noter som er udviklet af Organisationen for at sikre en ensartet håndhævelse.

20) Jf. Recommendation om en standardmetode til påvisning af, at kravene til krydsfyldningsarrangementer i passagerskibe er opfyldt. Rekommandationen er vedtaget af Organisationen ved resolution A.266 (VIII), med eventuelle ændringer.

21) Der henvises til "Performance standards for the systems and services to remain operational on passenger ships for safe return to port and orderly evacuation and abandonment after a casualty (MSC.1/Circ.1214)".

22) Der henvises til følgende IEC publication 529, 1976: .1 elektriske motorer, tilhørende kredse og styrekomponenter; beskyttet til IPX7 standard, .2 indikatorer for dørposition og tilhørende kredskomponenter; beskyttet til IPX8 standard og .3 advarselssignaler for dørbevægelse; beskyttet til IPX6 standard. Andre arrangementer for kapsling af elektriske komponenter kan anvendes, såfremt Administrationen er overbevist om, at en ækvivalent beskyttelse derved opnås. Prøvningen med vandtryk af kapslinger beskyttet til IPX8 skal baseres på det tryk, som kan forekomme på stedet ved fyldning i en periode på 36 timer.

23) Der henvises til MSC/Circ.651, Fortolkning af reglerne i afdeling B-1 af SOLAS, kapitel II-1.

24) Der henvises til MSC/Circ.541, som kan blive ændret: Vejledning om integriteten af begrænsninger for fyldning over skotdækket i passagerskibe med henblik på passende anvendelse af regel II-1/8 og 20.1 af SOLAS 1974 med senere ændringer.

25) Der henvises til anbefalingen om styrke og sikring og låsearrangementer for døre i klædningen på ro-ro passagerskibe vedtaget af Organisationen ved resolution A.793(19).

26)For passagerskibe, der er køllagt eller befinder sig på et tilsvarende konstruktionsstadium før den 1. april 1976, henvises der til Søfartsstyrelsens tekniske forskrift nr. 6 af 3. august 1995 om supplerende krav til intakt stabilitet for eksisterende passagerskibe i international fart.

27) Der henvises til MSC/Circ.919, vejledning om havarikontrolplaner. Endvidere henvises der til Søfartsstyrelsens seneste vejledning om godkendelse af skibes stabilitet.

28)For skibe med hyppige ankomster og afgange kan interpolation mellem en række forudberegnede lastekonditioner, der ligger tæt på den aktuelle, ækvivalere en direkte beregning.

29) Der henvises til "Performance standards for water level detectors on bulk carriers and single hold cargo ships other than bulk carriers", som vedtaget ved MSC resolution MSC.188(79).

30) Direktivet er gennemført i dansk ret med Søfartsstyrelsens tekniske forskrift nr. 6 af 27. oktober 2003 om en ordning med obligatoriske syn med henblik på sikker drift af ro-ro færger og højhastighedspassagerfartøjer.

31) Direktivet er gennemført i dansk ret med Søfartsstyrelsens tekniske forskrift nr. 6 af 27. oktober 2003 om en ordning med obligatoriske syn med henblik på sikker drift af ro-ro færger og højhastighedspassagerfartøjer.

32) Søfartsstyrelsen accepterer eksisterende godkendelser for eksisterende skibe, der er foretaget på baggrund af modelforsøg afviklet i overensstemmelse med den tidligere metode i Søfartsstyrelsens tekniske forskrift nr. 2 af 3. marts 1998, bilag 3.

33)Der henvises til kapitel II-4 i dette regelværk, Arbejdsrums og arbejdssteders indretning og udstyr.

34) Der henvises til MSC/Circ.834, Guidelines for Engine-room Layout, Design and Arrangement. Dette cirkulære skal anvendes som en generel vejledning ved udformning og indretning af maskinrum.De specifikke regler i de standarder, der henvises til i cirkulæret, skal ikke nødvendigvis følges, hvis den almindelige værftspraksis på de pågældende områder er tilstrækkelig.Det gælder dog ikke reglerne om støjbegrænsning, hvor der henvises til Søfartsstyrelsens Meddelelser A, kapitel III B -1 om støj.

35) Der henvises til: MSC/Circ. 647, Guidelines to minimize leakage from flammable liquid systems, as supplemented by MSC/Circ. 851, Guidelines on engine-room oil fuel systems.

36) Der henvises til regel II-2/4.2 vedrørende arrangementer for brændselsolie, smøreolie og andre brændbare olier.

37) Der henvises til: Resolution A.601(15), "Recommendation on the provision and the display of manoeuvring information on board ships", og resolution MSC.137(76), "Standards for ships manoeuvrability", og MSC/Circ.1053 "Explanatory notes to the interim standards for ship manoeuvrability".

38) Jf. rekommandation om oplysninger, der skal indføres i manøvrehæfterne, vedtaget af Organisationen ved resolution A. 209 (VII).

39) Jf. rekommandation om oplysninger, der skal indføres i manøvrehæfterne, vedtaget af Organisationen ved resolution A. 209 (VII).

40) Der henvises til: Resolution A.415(XI) on improved steering gear standards for passenger and cargo ships og resolution A.416(XI) on examination of steering gears on existing tankers.

41) Vedtaget af Organisationen ved resolution A.467(XII).

42) Jf. kode om støjniveau om bord i skibe, vedtaget af Organisationen ved resolution A. 468 (XII) og Søfartsstyrelsens Meddelelser A, kapitel III B -1 om støj.

43) Jf. de af den internationale elektrotekniske kommission udsendte rekommandationer, specielt publikation Nr. 92, Elektriske installationer i skibe.

44) Skal udføres i henhold til IEC Standard nr. 331 eller 332.

45) Der henvises til: MSC/Circ. 808, Recommendation on performance standards for public address systems on passenger ships, including cabling.

46) Der henvises til standarder udstedt af den Internationale Elektroniske Kommission, IEC 600092-502:199 "Elektriske installationer i skibe - tankskibe".

47) For klassede lastskibe skal dokumentet udstedes af det pågældende klassifikationsselskab eller af Søfartsstyrelsen.

48) Der henvises til "Guidelines on alternative design and arrangements for SOLAS chapters II-1 and III" (MSC.1/Circ.1212).

49) Der henvises til "Guidelines on alternative design and arrangements for SOLAS chapters II-1 and III" (MSC.1/Circ.1212).

1)For lastskibe køllagt den 1. juni 1985 eller senere, men før 1. juli 2002, er de tilsvarende gældende bestemmelser indeholdt i Skibstilsynets Meddelelser C med senere ændringer.

4) Der henvises til MSC/Circ.606, havnestaters tilslutning til SOLAS undtagelser.

5) Der henvises til: MSC/Circ.799, Guidelines for performance and testing criteria and surveys of expansion foam concentrates for fire-extinguishing systems for chemical tankers.

6) Der henvises til: MSC/Circ.553, Information on flashpoint and recommended fire-fighting media for chemicals to which neither the IBC nor BCH Codes apply.

7) Der henvises til: MSC/Circ. 353, Guidelines for inert gas systems, som ændret ved MSC/Circ. 387.

8) Der henvises endvidere til: MSC/Circ. 1005, Unified interpretations of vague expressions and other vague wording of SOLAS chapter II-2.

9)Der henvises endvidere til:MSC/Circ.1007, Guidelines for the approval of fixed aerosol fire-extinguishing systems equivalent to fixed gas fire-extinguishing systems, as referred to in SOLAS 74, for machinery spaces.

10)Der henvises endvidere til:MSC/Circ. 1004, Unified interpretations of the International Code for application of Fire Test Procedures Code (FTP Code) and fire test procedures referred to in the Code, samt til MSC/Circ.1008, Revision to interpretations of the international Code for Application of Fire Test Procedures (FTP Code) and the fire test procedures referred to in the Code (MSC/Circ.916).

11) Der henvises til: Resolution A.565(14), Recommended procedures to prevent the illegal or accidential use of low flashpoint cargo oil as fuel.

12) Der henvises til: Anbefalinger udgivet af den Internationale Organisation for Standardisering, ISO, især standarderne ISO 15540:1999, Test methods for fire resistance of hose assemblies og ISO 15541:1999, Requirements for the test bench of fire resistance of hose assemblies.

13) Der henvises til: MSC/Circ. 677, Revised standards for the design, testing and locating of devices to prevent the passage of flame into cargo tanks in tankers, og til: MSC/Circ.1009, Amendments to the revised standards for the design, testing and locating of devices to prevent the passage of flame into cargo tanks in tankers, samt til: MSC/Circ.731, Revised factors to be taken into consideration when designing cargo tank venting and gas-freeing arrangements.

14) Der henvises til: Resolution A.567(14), Regulation for inert gas systems on chemical tankers.

15) Der henvises til: Anbefalinger offentliggjort af den internationale organisation for standardisering (ISO), især ISO 1716:1973, Building materials - Determination of Calorific potential.

16) Der henvises til: Resolution A.830(19), the Code on Alarms and Indicators.

17)Der skal være mindst to hovedzoner, medmindre Søfartsstyrelsen i det enkelte tilfælde og under henvisning til bestemmelserne i regel 1.4.1 med tilhørende fodnote skønner, at dette ikke forøger skibets brandsikkerhed.

18) Der henvises til vejledning for godkendelse af sprinklersystemer, resolution A.800(19).

19)Der henvises til anbefalinger udgivet af International Organization for Standardization især publikationen ISO 1716:2002, Determination of calorific potential.

20)Der henvises til anbefalinger udgivet af International Organization for Standardization især publikationen ISO 1716:2002, Determination of calorific potential.

21) Et forlængerrør kan bestå af et L-formet metalrør, hvor den lange del er ca. 2 m og kan tilsluttes en brandslange, og den korte del er ca. 250 mm og forsynet med en vandtågedyse eller kan forsynes med en vandsprededyse.

22) Der henvises til: MSC/Circ.913, Guidelines for the approval of water-based local application fire-fighting systems for use in category A machinery spaces.

23) Der henvises til Den Internationale Standardiseringsorganisation og især til publikationen ISO 15371:2000 om brandslukningsanlæg til beskyttelse af friturekogere i kabysser.

24) Der henvises til Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes - Emergency Schedule B14 om kul og til listen over laster, som er ubrændbare, eller som udgør en ringe brandrisiko, eller i forbindelse med hvilke et fast anbragt brandslukningsanlæg er ineffektivt (MSC/Circ.671).

25) Der henvises til: MSC/Circ.849, Guidelines for the performance, location, use and care of emergency escape breathing devices.

26) Der henvises til: MSC/Circ.849, Guidelines for the performance, location, use and care of emergency escape breathing devices.

27) Der henvises til: MSC/Circ.777, Indication of the assembly stations in passenger ships.

28) Der henvises til: Resolution A.760(18), Symbols related to life-saving appliances and arrangements.

29)Der henvises til:MSC/Circ. 910, Strength of ro-ro passenger ship "B" class bulkheads to which handrails are attached.

30) Der henvises til: MSC/Circ.1238, Interim Guidelines for a simplified evacuation analysis of ro/ro passenger ships.

31) Der henvises til: MSC/Circ.850, Guidelines on maintenance and inspection of fire protection systems and appliances.

32) Der henvises til: Resolution A.654(16), Graphical symbols for fire control plans.

33) Der henvises til: MSC/Circ.451, Guidance concerning the location of fire control plans for assistance of shoreside fire-fighting personnel.

34) Der henvises til: Resolution A.756(18), Guidelines on the information to be provided with fire control plans and booklets required by SOLAS regulations II-2/20 and 41-2.

35) Der henvises til: MSC/Circ.1002, Guidelines on alternative design and arrangements for fire safety.

36) Der henvises til: MSC/Circ.1002, Guidelines on alternative design and arrangements for fire safety.

37) Der henvises til: the International Civil Aviation Organisation Airport Services Manual, part 1 - Rescue and Fire Fighting, Chapter 8 - Extinguishing Agent Characteristics, Paragraph 8.1.5 - Foam Specifications table 8-1, Level 'B'.

38) Der henvises til: MSC/Circ.608/Rev.1, the Interim guidelines for open-top container ships.

39) Der henvises til: Part 7 of the International Maritime Dangerous Goods Code.

40) Der henvises til: Kapitel 3.4 of the International Maritime Dangerous Goods Code.

41)Der henvises til kapitel 3.5 I IMDG-koden.

42) Der henvises til: Resolution A.123 (V), the Recommendation on fixed fire-extinguishing systems for special cargo spaces.

43) Der henvises til: the Recommendations of the International Electrotechnical Commission, særligt publikation IEC 60092, Electrical installation in ships.

44)For gods i fast form i bulk skal beskyttelsestøjet være i overensstemmelse med udstyrskravene i de respektive skemaer for de individuelle stoffer i IMSBC koden.For emballeret gods skal beskyttelsestøjet være i overensstemmelse med udstyrskravene i "emergency prodedures" (EmS) for de individuelle stoffer angivet i supplementet til IMDG koden .

45) For containerskibe: Se tabel i stk. 19.1.

46) Der henvises til: Resolution A.123 (V), the Recommendation on fixed fire-extinguishing systems for special cargo spaces.

47) Der henvises til: MSC/Circ.642, Document of compliance with the special requirements for ships carrying dangerous goods under the provisions of regulation II-2/54 of SOLAS 74, as amended.

48)Der henvises til:MSC/Circ.729, Rekommandation om konstruktions- og operationelle vejledninger for ventilationssystemer i ro/ro-rum, samt DS/EN ISO 9785, Ventilation af lastrum til biler med forbrændingsmotorer - Beregning af teoretisk luftmængde.Med hensyn til kontrol af renheden i luften henvises til:Meddelelser fra Søfartsstyrelsen A, teknisk forskrift om arbejdsmiljø i skibe (Grænseværdier for stoffer og materialer).

49) Der henvises til: Recommendation of the International Electrotechnical Commission (IEC), særligt publikation nr. 60079.

50) Der henvises til: MSC/Circ.914, Guidelines for the approval of alternative fixed water-based fire-fighting systems for use in special category spaces.

51) Der henvises til: Resolution A.123(V), Recommendation on fixed fire-extinguishing systems for special cargo spaces.

52) Der henvises til: MSC/Circ.914, Guidelines for the approval of alternative fixed water-based fire-fighting systems for use in special category spaces.

53)Se i øvrigt kap.II-1, regel 21.1.6.1 til 1.6.5.

54) Der henvises til: Guidelines for drainage systems in closed vehicle and ro-ro spaces and special category spaces, som udarbejdes af Organisationen.

55) Der henvises til: Guidelines for drainage systems in closed vehicle and ro-ro spaces and special category spaces, som udarbejdes af Organisationen.

56) Der henvises til: Guidelines for drainage systems in closed vehicle and ro-ro spaces and special category spaces, som udarbejdes af Organisationen

57) Der henvises til: Resolution A.123(V), Recommendation on fixed fire-extinguishing systems for special cargo spaces.

58) Der henvises til: Guidelines for drainage systems in closed vehicle and ro-ro spaces and special category spaces, som udarbejdes af Organisationen.

59)Der henvises til "Performance standards for the systems and services to remain operational on passenger ships for safe return to port and orderly evacuation and abandonment after a casualty" (MSC.1/Circ.1214).

60)Der henvises til "Performance standards for the systems and services to remain operational on passenger ships for safe return to port and orderly evacuation and abandonment after a casualty" (MSC.1/Circ.1214).

61)Der henvises til "Guidance on the establishment of medical and sanitation related programmes for passenger ships" (MSC/Circ.1129).

62)Der henvises til "Performance standards for the systems and services to remain operational on passenger ships for safe return to port and orderly evacuation and abandonment after a casualty" (MSC.1/Circ.1214).

63)Der henvises til retningslinjer, der skal udvikles af Organisationen.

64)Kapitel B II-2 N(1) ISO - 9809-1:Refillable seamless steel gas cylinders (design, construction and testing);

65)Der henvises endvidere til Søfartsstyrelsens vejledning om installationer med højtryks CO2 anlæg til beskyttelse af maskinrum.

66)Der henvises endvidere til Søfartsstyrelsens vejledning om installationer med højtryks CO2 anlæg til beskyttelse af maskinrum.

67)Der henvises endvidere til Søfartsstyrelsens vejledning om installationer med højtryks CO2 anlæg til beskyttelse af maskinrum.

68)Der henvises endvidere til Søfartsstyrelsens vejledning om afprøvning af CO2 anlæg.

69)IMOs guidelines for the maintenance and inspections of fixed carbon dioxide fire-extinguishing systems (MSC.1/Circ.1318).

70)IMOs guidelines for the maintanence and inspections of fixed carbon dioxide fire-extinguishing systems (MSC.1/Circ.1318).

1)Dette kapitels afsnit I og II indeholder bestemmelser, der gennemfører ILO konvention nr. 92 af 18. juni 1949 og konvention nr. 133 af 30. oktober 1970, om skibsmandskabets opholdsrum.

2)Længden (L)" skal beregnes som 96 pct. af den totale længde på en vandlinie ved 85 pct. af den mindste dybde (moulded) målt fra køllinien, eller som længden fra forenden af stævnen til rorstammens akse beregnet på nævnte vandlinie, hvis denne længde er den største.I fartøjer med styrlastighed skal den vandlinie, på hvilken længden måles, være parallel med den tegnede vandlinie.

3)Der henvises til Meddelelser fra Søfartsstyrelsen A, Kapitel III, afsnit B-1 om støj i skibe, som gælder for alt erhvervmæssigt arbejde om bord på nye og eksisterende skibe.

4)Følgende reservedele vil blive anset for nødvendige som minimum: 1) En reservemotor for hver motortype i ventilationsanlæggene. 2) Et sæt ekstra lejer for hver motortype såvel i ventilations- som i luftkonditioneringsanlægget. 3) Et sæt ekstra lejer for ventilatoren, hvor denne trækkes med remtræk fra en motor. 4) 100% supplement af luftfiltre. 5) Et sæt kileremme af hver type. 6) En reservedelskasse med specialværktøj samt mindre reservedele og O-ringe.

5)Der henvises til DS 700, Kunstig belysning i arbejdslokaler.

6)Under ca. 0,6 x 0,6 m.

7)Hvis der i lastskibe med en bruttotonnage på 500 eller derover indrettes fælles spiserum (messe) for officerer, dæks- og maskinfolk samt restaurations- og betjeningspersonale, skal der mindst tillige findes en fælles "duty messe", og der skal i skibe med en bruttotonnage på 3000 eller derover også findes et rygerum.Sådanne arrangementer skal indtil videre for hvert lastskib eller det første i en serie af søsterskibe, hvor der ønskes anvendt fælles spiserum, sendes til høring i 3F, Fælles Fagligt Forbund samt i Søfartens Ledere.Ækvivalente arrangementer på passagerskibe skal indtil videre sendes til høring i alle de relevante reder- og mandskabsorganisationer.

8)Der henvises endvidere til, at der fra den 1. juli 2002 i medfør af kapitel B II-2, regel 13, "Flugtveje/udgangsveje", findes obligatoriske krav til minimumsstørrelser af fælles adgangsveje og flugtveje i IMO's "Fire Safety Systems Code" (FSS Code), kapitel 13.Dette er obligatorisk for alle passagerskibe og lastskibe med en bruttotonnage på 500 og derover, som er køllagt den 1. juli 2002 og derefter.

9)"I almindelighed" fortolkes i denne forbindelse således, at der kan være en minus-afvigelse på de anvendte døres lysningsbredder på ca. 5% af den nominelt angivne bredde, bortset fra døre til sygerum og døre til brug for handicappede på passagerskibe.

10)"VA-godkendt" Materiel godkendt af Boligstyrelsens godkendelsesudvalg for vand- og afløbsmateriel.

11)Jf. kravene til en hejsebåre i bilag til Meddelelser fra Søfartsstyrelsen A, kapitel IX, afsnit B Sygdomsbehandling og medicin om bord i skibe.

12)Der henvises endvidere til kapitel II-2, regel 13.

13)Der henvises endvidere til kapitel II-2, regel 13.

1) Der henvises til Dansk Standard 700 om kunstig belysning i arbejdslokaler og vejledning i MSC/circ.834 - Guidelines for Engineroom Layout, Design and Arrangement.

2) Der henvises til Branchevejledning nr. 2, Lokaludsugning - Malershop, Maskinrum, Værksted, Søfartens Arbejdsmiljøråd 2001.

3)Der henvises til standard udstedt af den Internationale Elektriske Kommission, IEC 60092.

4)Der henvises til ILO konvention nr. 152.

5)Med hensyn til detaljeret udformning af trapper og lejdere henvises til Søfartsstyrelsens vejledning nr. 2 af 6. juni 1994 om sikker adgang til og arbejde i store tanke og store lastrum.

6)Der henvises til Branchevejledning, Faldsikring, Søfartens Arbejdsmiljøråd, 2000.

1) Der henvises til Koden om intakt stabilitet for alle typer skibe, der dækkes af IMO's instrumenter, som vedtaget af Organisationen ved resolution A.749(18), med ændringer.

2) Stormklapper placeres på indersiden af vinduer og koøjer, mens stormdæksler placeres på ydersiden af vinduerne, hvor disse er tilgængelige, og kan være hængslede eller aftagelige.

3) Olietankskibe, kemikalietankskibe og gas carriers som defineret i SOLAS Konventionen af 1974, henholdsvis regel II-1/2.12, VII/8.2 og VII/11.2.

4) Der henvises til "the Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes" vedtaget af Organisationen ved resolution A.715(17), med ændringer.

5) International Association of Classification Societies

6) Der henvises desuden til kapitel II-1, regel 13, om inddelingslastelinier i passagerskibe

7) Der henvises desuden til kapitel II-1, regel 13, om inddelingslastelinier i passagerskibe

8) Der henvises desuden til kapitel II-1, regel 13, om inddelingslastelinier i passagerskibe

1) Der henvises til "Revised recommendation on testing of life-saving appliances", vedtaget af IMO ved resolution MSC.81(70).

2)Der henvises til de retningslinjer, der skal udarbejdes af Organisationen.

3) Der henvises til "Performance standards for survival craft two-way VHF radiotelephone apparatus" vedtaget af IMO ved resolution A.809(19) med senere ændringer, annex 1 eller annex 2.

4) Der henvises til "Performance standards for survival craft radar transponders for use in search and rescue operations" vedtaget af IMO ved resolution A.802(19), med senere ændringer.

5) En af disse lokaliseringsanordninger til eftersøgning og redning kan være radartransponder som krævet i regel IV/7.1.3.

6) Disse henvisninger gælder kapitel II-2 i kraft før 1. juli 2002. De tilsvarende i det ændrede kapitel II-2 er 12.3.

7) Der henvises til MSC/Circ.808 "Recommendation on performance standards for public address systems on passenger ships, including cabeling"

8) Der henvises til MSC/Circ.1046, "Guidelines for assessment of thermal protection".

9) Der henvises til resolution A.760(18) "Symbols related to life-saving appliances and arrangements", som ændret ved resolution MSC. 82(70).

10) Henvisningen er til kapitel II-2 i kraft før 1. juli 2002. Den tilsvarende i det ændrede kapitel II-2 er 13.3.2.5.1.

11) Der henvises til "Symbols related to life-saving appliances and arrangements" og til "Guidelines for the evaluation, testing and application of low-location lighting on passenger ships" vedtaget af IMO ved henholdsvis resolutionerne A.760(18), som ændret ved resolution MSC 82(70) og A.752(18).

12) Der henvises til de relevante dele af MSC.1/Circ. 1206 Measures to prevent accident with lifeboats.

13) Der henvises til "Guidelines on training for the purpose of launching lifeboats and rescue boats from ships making headway through the water" vedtaget af IMO ved resolution A.624(15).

14) Der henvises til MSC/Circ.1093, "Guidelines for periodic servicing and maintenance of lifeboats, launching appliances and on-load release gear".

15) Der henvises til de relevante dele af MSC.1/Circ. 1206 Measures to prevent accident with lifeboats.

16) For skibe omfattet af det harmoniserede system for syn og certifikater (HSSC) kan serviceintervallerne for oppustelige redningsflåder, oppustelige redningsveste, marine-evakuerings-systemer (MES), oppustelige mand-obervord-både, hydrostatiske udløserrelæer og satellit EPIRBs følge terminerne for årlige-, periodiske- og fornyelsessyn foreskrevet i 1988 SOLAS Protokollen uanset bestemmelserne i regel III/20.8, III/20.9 og IV/15.9 i 1974 SOLAS Konventionen, med senere ændringer, jf. IMO MSC/Circ.955 af 23. juni 2000.

17) Der henvises til "Recommendation on conditions for the approval of servicing stations for inflatable liferafts" vedtaget af IMO ved resolution A.761(18) og ændret ved resolution MSC.55(66).

18) Der henvises til "Recommendation on conditions for the approval of servicing stations for inflatable liferafts" vedtaget af IMO ved resolution A.761(18) as amended by MSC.55(66).

19) Der henvises til MSC/Circ.955, "Servicing of life-saving appliances and radiocommunication equipment under the harmonized system of survey and certification (HSSC)".

20) Der henvises til "Symbols related to life-saving appliances and arrangements" vedtaget af IMO ved resolution A.760(18) og resolution MSC. 82(70).

21) Der henvises til "Recommendation on testing of life-saving appliances" vedtaget af IMO ved resolution A.689(17). For redningsmidler installeret om bord på eller efter den 1. juli 1999 henvises til "Revised Recommendation on testing of life-saving appliances" vedtaget af IMO's maritime sikkerhedskomite ved resolution MSC.81(70).

22) Der henvises til "Recommendation on testing of life-saving appliances" vedtaget af IMO ved resolution A.689(17). For redningsmidler installeret om bord på eller efter den 1. juli 1999 henvises til "Revised Recommendation on testing of life-saving appliances" vedtaget af IMO's maritime sikkerhedskomite ved resolution MSC.81(70).

23) Der henvises til MSC/Circ.1046, "Guidelines for the assessment of thermal protection".

24) Henvisningen er til kapitel II-2 I kraft før 1. juli 2002. Den tilsvarende regel i det ændrede kapitel II-2 er 13.

25) Der henvises til "Recommendation for canopied reversible liferafts, automatically self- righting liferafts and fast rescue boats, including testing on ro-ro passenger ships " vedtaget af IMO ved MSC/Circ. 809.

26) Der henvises til funktionsnormerne for radartranspondere i redningsflåder til anvendelse i forbindelse med eftersøgnings- og redningsaktioner (Performance standards for survival craft radar transponders for use in search and rescue operations), som vedtaget af Organisationen ved resolution A.802(19).

27) Der henvises til "Recommendation on training requirements for crews of fast rescue boats", som vedtaget af Organisationen ved resolution A.771(18) og sektion A-VI/2, tabel A-VI/2-2 "Specification of the minimum standard of competence in fast rescue boats" i "Seafarers' Training, Certification and Watchkeeping (STCW) Code".

28) Der henvises til "Recommendation on means of rescue on ro-ro passenger ships", MSC/Circ.810.

29) Der henvises til "the International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual" (IAMSAR Manual).

30) Der henvises til "Recommendation on helicopter landing areas on ro-ro passenger ships" vedtaget af IMO ved MSC/Circ. 895.

31) Der henvises til IMO's "International Safety Management (ISM) Code", kapitel 8, og "Guidelines for structure of an integrated system for shipboard emergency plans" vedtaget af IMO ved resolution A.852.(20)

32) Der henvises til produkter, for hvilke åndedrætsbeskyttelse ved udslip er foreskrevet i kapitel 17 i "The International Code for the Construction and Equipment of Ships carrying Dangerous Chemicals i Bulk (IBC Code)" vedtaget af "Maritime Safety Committee" ved resolution MSC.4(48) og i kapitel 19 i "The International Code for the Construction and Equipment of Ships carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code)", vedtaget af "Maritime Safety Committee" ved resolution MSC.5(48).

33)Der henvises til "Guidelines on alternative design and arrangements for SOLAS chapters II-1 and III" (MSC.1/Circ.1212).

34)Der henvises til "Guidelines on alternative design and arrangements for SOLAS chapters II-1 and III" (MSC.1/Circ.1212).

1)Jf. definition i regel I/2.

2) For sådanne skibe gælder de særlige krav om radiosikkerhed, der er indeholdt i den pågældende overenskomst mellem Canada og USA.

3) Der henvises til NAVTEX-håndbogen, som er godkendt af Organisationen.

4) Der henvises til anbefalingen om tilvejebringelse af radiokommunikationstjenester for det globale maritime nød- og sikkerhedssystem (GMDSS) (se Res. A. 801 (19).

5)Det skal bemærkes, at skibe som udfører GMDSS funktionskrav bør anvende Vejledning for undgåelse af utilsigtede nødalarmer, som er godkendt af Organisationen i resolution A.814(19).

6) Der henvises til resolution A.614(15) vedrørende udrustning med radar, som arbejder i frekvensbåndet 9300-9500 MHz.

7) Opmærksomheden henledes på et eventuelt behov for, at skibe kan modtage visse maritime sikkerhedsinformationer, medens de er i havn.

8) 1) Hver kontraherende regering er ikke pligtig til at stille samtlige radiokommunikationstjenester til rådighed. 2) Kravene til landbaserede faciliteter for dækning af de forskellige havområder bør defineres.

9) Der henvises til anbefalingen om tilvejebringelse af radiokommunikationstjenester for det globale nød- og sikkerhedssystem (GMDSS). Denne anbefaling er udviklet af Organisationen (se Res. A. 801 (19)).

10)Masterplanen for landbaserede faciliteter for GMDSS baseret på information fra kontraherende regeringer cirkuleres til alle relevante i form af GMDSS cirkulærer.

11) Visse skibe kan være undtaget fra dette krav (se regel 9.4).

12)Der henvises til resolution A.701(17) om udrustning med Inmarsat Enhanced Group Call (EGC) Safety Net modtagere i GMDSS.

13) Der henvises til anbefalingen om udbredelsen af maritim sikkerhedsinformation, som er udviklet af Organisationen (Res. A. 705(17)).

14)Der henvises til resolution A.616(15) om pejlefunktion for eftersøgning og redning.

15) På betingelse af at de nødvendige landbaserede modtage- og behandlingsfaciliteter er til rådighed for hvert havområde (ocean region), som er dækket af Inmarsat satellitter.

16) Dette krav kan opfyldes af en Inmarsat skibsjordstation, som er i stand til at udføre tovejskommunikation, og som er GMDSS godkendt d.v.s. en B, Fleet-77 eller C skibsjordstation (resolution A.807(19). Medmindre andet er anført, gælder denne fodnote ethvert krav om en Inmarsat skibsjordstation foreskrevet i dette kapitel.

17) Den maritime sikkerhedskomité har besluttet (resolution MSC. 131(75)), at alle GMDSS skibe, når de er i søen, skal fortsætte med at opretholde uafbrudt lyttevagt på VHF kanal 16 i det omfang, det er praktisk muligt.

18) Følgende formel anbefales til bestemmelse af den elektriske belastning, som reserveenergikilden skal levere til hver enkelt radioinstallation, der er krævet i en nødsituation: 1/2 af strømforbruget ved sending + strømforbruget ved modtagelse + strømforbruget af andre, ekstra belastninger.

19) En metode til kontrol af et akkumulatorbatteris kapacitet er: batteriet aflades fuldstændigt og oplades derefter med normal ladestrøm og -tid (f.eks. 10 timer). En bedømmelse af ladetilstanden kan foretages når som helst, men bør udføres uden væsentlig afladning af batteriet, når skibet er i søen.

20) Der henvises til rekommandationen om generelle krav til radioudstyr i skibe, som udgør en del af det fremtidige globale maritime nød- og sikkerhedssystem og elektronisk navigationsudstyr godkendt af Organisationen i resolution A.694 (17)) og resolution A.813(19) om generelle krav om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for al elektrisk og elektronisk skibsudstyr samt til MSC/Circ.862, der omhandler bestemte krav i IMO performance standarder for GMDSS udstyr.

21) Der henvises til rekommandationen om retningslinier for vedligehold af radioudstyr under GMDSS for havområderne A3 og A4 (Resolution A.702(17)).

22) Der henvises til STCW koden, kapitel IV, sektion B-IV/2.

1)Jf. definition i regel I/2.

2)For tiden Meddelelser fra Søfartsstyrelsen D, E og F.

3) Der henvises til de tilsvarende resolutioner og anbefalinger fra den Internationale Hydrografiske Organisation vedrørende kyststaters bemyndigelse til og ansvar for at levere kort i overensstemmelse med regel 9.

4) Der henvises til IMO Resolution A.706(17), med senere ændringer - World-Wide Navigational Warning Service.

5) Der henvises til IMO Resolution A.528(13) - Recommendation on weather routeing.

6) Der henvises til kapitel IV, regel 7.1.4 og 7.1.5.

7) Der henvises til den internationale konvention om maritim eftersøgning og redning (International Convention on Maritime Search and Rescue), 1979 og følgende resolutioner vedtaget af Organisationen: Resolution A.225(VII), "Homing capability of search and rescue (SAR) aircraft"; Resolution A.530(13), "Use of radar transponders for search and rescue purposes"; Resolution A.616(15), "Search and rescue homing capability"; og Resolution A.894(21), "International Aeronautical and Maritime Search and Rescue (IAMSAR) Manual".

8) Der henvises til relevante resolutioner og anbefalinger vedtaget af den Internationale Hydrografiske Organisation (International Hydrographic Organisation - IHO).

9) Der henvises til Resolution A.572(14) med senere ændringer, "General Provisions on Ships' Routeing"

10) Der henvises til Resolution A.572(14) med senere ændringer, "General Provisions on Ships' Routeing"

11)Øhav, hav med mange småøer (eksempelvis det Indonesiske Øhav).

12) Denne regel omfatter ikke skibsrapporteringssystemer, der er oprettet af regeringer til eftersøgnings- og redningsformål og omfattet af kapitel 5 i 1979 SAR konventionen, med senere ændringer.

13) Der henvises til "Guidelines and Criteria for Ship Reporting Systems", vedtaget af "Maritime Safety Committee" (MSC) ved Resolution MSC.43(64), som ændret ved Resolution MSC.111(73). Der henvises også til "General Principles for Ship Reporting Systems and Ship Reporting Requirements, including Guidelines for Reporting Incidents Involving Dangerous Goods, Harmful Substances and/or Marine Pollutants" vedtaget af Organisationen ved Resolution A.851(20).

14) Der henvises til Resolution A.857(20) "Guidelines on Vessel Traffic Services".

15) Der henvises til Resolution A.857(20) "Guidelines on Vessel Traffic Services".

16) Der henvises til de af IALA udarbejdede anbefalinger og vejledninger samt IMO's SN/Circ. 107 "Maritime Buoyage System".

17) Der henvises til Resolution A.890(21) "Principles of Safe Manning", som ændret ved Resolution A.955(23).

18) Der henvises til Resolution A..918(22).."Standard Marine Communication Phrases (SMCPs), med senere ændringer ".

19) Der henvises til MSC/Circ.982, "Guidelines on ergonomic criteria for bridge equipment and layout" samt Resolution MSC.64(67), annex 1 "Recommendation on performance standards for Integrated Bridge Systems (IBS)" og Resolution MSC.86(70), annex 3 "Recommendation on performance standards for an Integrated Navigations System (INS)"

20) Der henvises til Resolution A.813(19) "General requirements for Electromagnetic Compatibility for all Electrical and Electronic Ships Equipment".

21) Der henvises til følgende anbefalinger som vedtaget af Organisationen ved de angivne resolutioner: Resolution A.694(17) "Recommendations on general requirements for shipborne radio equipment forming part of the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) and for Electronic Navigational Aids"; Resolution A.424(XI) "Performance standards for gyro-compasses"; Resolution MSC.192(79) "Revised recommendation on performance standards for radar equipment"; Resolution A.823(19) "Performance standards for automatic radar plotting aids"; Resolution A.817(19), som ændret ved resolutionerne MSC.64(67), annex 5 og MSC.86(70), annex 4 "Recommendation on performance standards for Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS)"; Resolution A.529(13) "Recommendation on accuracy standards for navigation"; Resolution A.818(19) "Recommendation on performance standards for shipborne Loran-C and Chayka receivers"; Resolution A.819(19) "Recommendation on performance standards for shipborne global positioning system receiver equipment", som ændret ved resolution MSC.112(73); Resolution MSC.53(66), som ændret ved resolution MSC.113(73) "Recommendation on performance standards for shipborne GLONASS receiver equipment"; Resolution MSC.64(67), annex 2 som ændret ved resolution MSC.114(73) "Recommendation on performance standards for shipborne GPS and DGPS maritime radio beacon receiver equipment"; Resolution MSC.74(69), annex 1, som ændret ved resolution MSC.115(73) "Recommendation on performance standards for combined DGPS/DGLONASS receiver equipment"; Resolution MSC.233(82) "Performance standards for shipborne Galileo receiver equipment" Resolution MSC.64(67), annex 3, "Recommendation on performance standards for heading control systems"; Resolution MSC.74(69), annex 2, "Recommendation on Performance Standards for track control systems"; Resolution MSC.74(69), annex 3, "Recommendation on performance standards for universal shipborne automatic identification system (AIS)"; Resolution A.224(VII), som ændret ved Resolution MSC.74(69), annex 2 "Recommendation on performance standards for echo-sounding equipment"; Resolution A.824(19), som ændret ved resolution MSC.96(72), "Recommendation on performance standards for devices to indicate speed and distance"; Resolution A.526(13) "Performance standards for rate-of-turn indicators"; Resolution A.575(14) "Recommendation on unification of performance standards for navigational equipment"; Resolution A.343(IX) "Recommendation on methods of measuring noise levels at listening posts"; Resolution MSC.164(78) "Revised recommendation on performance standards for Radar Reflectors"; Resolution A.382(X) "Recommendation on performance standards for magnetic compasses"; Resolution MSC.95(72) "Recommendation on performance standards for daylight signalling lamps"; Resolution MSC.86(70), annex 1, "Recommendation on Performance Standards for sound reception systems"; Resolution MSC.86(70), annex 2 "Recommendation on Performance Standards for marine transmitting magnetic heading devices (TMHDs)" samt Resolution MSC.116(73) "Performance Standards for sound reception systems"; Resolution A.861(20) "Recommendation on Performance Standards for voyage data recorders (VDRs)"; MSC.214(81) "Amendments to the performance standards for shipborne voyage data recorders (VDRS)" samt MSC.163(78) "Performance standards for shipborne simplified voyage data recorders (S-VDRS)"; Resolution MSC.166(78) "Application of performance standards for marine transmitting heading devices (THDs) to marine transmitting magnetic heading devices (TMHDS) "; Resolution MSC.191(79) "Performance standards for the presentation of navigation-related information on ship-borne navigational displays"; Resolution MSC.128(75) "Performance standard for a bridge navigational watch alarm system (BNWAS)" .

22) Resolution A.817(19), "Recommendation on performance standards for Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS)".

23) En tilstrækkelig samling af papirbaserede søkort kan anvendes som backup for ECDIS. Andre reservearrangementer for ECDIS kan accepteres (se bilag 6 til resolution A.817(19), med senere ændringer).

24) Der henvises til afsnit I, regel 8.

25) Det første syn i henhold til udrustningscertifikatet betyder det første årlige syn, det første periodiske syn eller det første fornyelsessyn i henhold til udrustningscertifikatet, alt efter hvad der måtte forekomme først efter den 1. juli 2004 og herudover - for så vidt angår skibe under konstruktion - det første syn.

26) Der henvises til resolution A.917(22), "Guidelines for the onboard operational use of Shipborne Automatic Identification Systems", som ændret ved Resolution A.956(23).

27) Der henvises til resolution MSC.64(67), annex 1, "Performance standard for Integrated bridge systems".

28) Der henvises til resolution MSC.86(70), annex 3, "Performance standard for Integrated navigational systems".

29)Der henvises til resolution MSC.128(75), "Performance standards for Bridge Navigation Watch Alarms" (gengivet i dansk oversættelse i Meddelelser fra Søfartsstyrelsen 5/2002).

30) Der henvises til MSC.210(81) "Performance standards and functional requirements for the long-range identification and tracking of ships".

31) Bruttonnage til bestemmelse af om et lastskib eller et højhastighedsfartøj skal opfylde bestemmelserne i denne regel skal være den i International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969, anvendte, uanset konstruktionsdatoen for skibet eller højhastighedsfartøjet.

32)Fælles ICAO og IMO håndbog om aeronautiske og maritime redningstjenester.

33)Der henvises til resolution A.918(22), "Standard Marine Communication Phrases (SMCPs)".

34)Der henvises til ISO 8468: 1990 (E), punkt 4.1.2.

35)Der henvises til resolution A.708(17), "Navigation bridge visibility and functions".

36) Der henvises til A.889(21), "Recommendation on pilot transfer arrangements" samt MSC/Circ.568/Rev.1, "Required Boarding Arrangements for Pilots".

37) Der henvises til resolution A.916(22), "Guidelines for recording events related to navigation"

38) Sådanne redningssignaler er beskrevet i "International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR)", Volume III, Mobile Facilities, og illustreret i "International Code of Signals", som ændret i overensstemmelse med resolution A.80(IV).

39) Tropiske cykloner er den mest almindelige samlede betegnelse, der anvendes af meteorologiske institutter. Betegnelserne orkan (hurricane), taifun (typhoon), cyklon, alvorlig tropisk storm (severe cyclonic storm) osv. bruges også, afhængig af den geografiske placering.

40) Den internationale måleenhed for barometerstand er Hectopascal (hPa), som er en numerisk ækvivalens til millibar (mbar).

41) Den internationale Konvention om redning 1989, som udarbejdet i London den 28. april 1989, og som trådte i kraft den 14. juli 1996.

42) Der henvises til resolution A.893(21), "Guidelines for Voyage Planning".

1) Der henvises til: .1 Resolution A.714(17), "Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing (CSS koden)"; .2 Resolution A.715(17) med senere ændringer, "Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes" suppleret med MSC/Circ.525, "Guidance note on precautions to be taken by the masters of ships of below 100 metres in length engaged in the carriage of logs" og MSC/Circ.548, "Guidance note on precautions to be taken by masters of ships engaged in the carriage of timber cargoes", og .3 Resolution A.434(XI), med senere ændringer, "Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes (BC-Code)" .4 Relevante bestemmelser i Resolution A.863(20), "Code of Safe Practice for the Carriage of Cargoes and Persons by Offshore Supply Vessels (OSV-Code)".

2) Der henvises til MSC/Circ.663, "Form for cargo information".

3) Henvisninger til dokumenter i denne regel udelukker ikke brugen af elektronisk tekstbehandling (EDP) og elektronisk dataudvekslingsteknik (EDI) som en hjælp ved papirdokumentationen.

4) Der refereres til IMO´s anbefaling, "Safe Use of Pesticides in Ships", med senere ændringer, som er gennemført for danske skibe ved Teknisk forskrift nr. 9 af 18. august 2000 om anvendelse af pesticider i skibe.

5) Der henvises til "Code of Safe Practice for Cargo Stovage and Securing", som vedtaget af Organisationen ved resolution A.714(17), med senere ændringer.

6) Der henvises til "International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code", som vedtaget af Organisationen ved resolution MSC.122(75).

7) MSC/Circ.745 "Guidelines for the preparation of the Cargo Securing Manual".

8) Der henvises til "Recommendation for material safety data sheets (MSDS) for MARPOL Annex cargoes and marine fuel oils", vedtaget af Organisationen ved MSC resolution MSC.150(77), med ændringer.

9) Der henvises til Koden for intakt stabilitet for alle typer skibe, som er omfattet af IMO's instrumenter, og vedtaget af Organisationen ved resolution A.749(18) som ændret ved resolution MSC.75(69). Der henvises endvidere til MSC/Circ. 456, Vejledning for udarbejdelsen af intakt stabilitets informationer, MSC/Circ. 706, Vejledning om intakt stabilitet for eksisterende tankskibe under overførselsoperationer, og MSC/Circ. 707, Vejledning til skibets fører for at undgå farlige situationer i medløbende sø. Endvidere henvises der til Søfartsstyrelsens seneste vejledning om godkendelse af skibes stabilitet.

10) Der henvises til IMO Resolution. A.862(20), "Code of Practice for the Safe Loading and unloading of Bulk Carriers (BLU-Code)".

11) Der henvises til IMO Res. A.862(20), "Code of Practice for the Safe Loading and unloading of Bulk Carriers (BLU-Code)".

1) Der henvises til: Afsnit D, som indeholder bestemmelser om transport af INF last; og Regel II-2/19, som indeholder særlige bestemmelser om transport af farligt gods.

2) Der henvises til 1. "the Emergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods (EmS Guide)" (MSC/Circ.1025); og 2. "the Medical First Aid and the Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving Dangerous Goods (MFAG)" (MSC/Circ.857) udgivet af Organisationen.

3) Der henvises til IMDG Koden vedtaget af Organisationen ved MSC resolution 122(75)

4) De nævnte regler og retningslinier kan foreligge på elektronisk form, eksempelvis i form af en CD-rom.

5) Henvisning til dokumenter i denne regel udelukker ikke brugen af digitale systemer, som en hjælp ved papirdokumentationen.

6)På engelsk "proper shipping name".

7) Der henvises til IMDG Koden vedtaget af Organisationen ved MSC resolution 122(75).

8) Som defineret i "Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing" vedtaget af Organisationen ved resolution A.714(17), med efterfølgende ændringer.

9) Der henvises til MSC cirkulære 745, "Guidelines for the preparation of the Cargo Securing Manual".

10) Der henvises til "General principles for ship reporting systems and ship reporting requirements, including guidelines for reporting incidents involving dangerous goods, harmful substances and/or marine pollutants", vedtaget af Organisationen ved resolution A.851(20).

11)Der henvises til "Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes (BC Code)" vedtaget af Organisationen ved resolution A.434(XI) og efterfølgende ændringer.

12) Der henvises til regel II-2/19, som indeholder særlige bestemmelser om transport af farligt gods.

13) Der henvises til "Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes (BC Code)" vedtaget af Organisationen ved resolution A.434(XI)og efterfølgende ændringer.

14) Der henvises til "the Medical First Aid and the Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving Dangerous Goods (MFAG)" (MSC/Circ.857) udgivet af Organisationen.

15)Henvisning til dokumenter i denne regel udelukker ikke brugen af digitale systemer, som en hjælp ved papirdokumentationen.

16)Der henvises til regel 5 i kapitel II C i teknisk forskrift A om arbejdsmiljø i skibe, når det drejer sig om kræftfremkaldende stoffer.

17)Der henvises til IMDG Koden vedtaget af Organisationen ved MSC resolution 122(75)

18) Der henvises til "General principles for ship reporting systems and ship reporting requirements, including guidelines for reporting incidents involving dangerous goods, harmful substances and/or marine pollutants" vedtaget af Organisationen ved resolution A.851(20).

19)Der henvises endvidere til Guidelines for the uniform application of the survival requirements for the Bulk Code and the gas Carrier Code, MSC/Circ.406.

20)Offshore Support Vessels, der anvendes til transport af begrænsede mængder af farlige flydende kemikalier i bulk, kan i stedet opfylde bestemmelserne i Resolution A.673(16), "Guidelines for the Transport and Handling of Limited Amounts of Hazardous and Noxious Liquid Substances in Bulk on Offshore Support Vessels".Definition af "Offshore Supply Vessel" og begrænsning af lastmængden fremgår af denne guideline.

21)Guidelines for the uniform application of the survival requirements for the Bulk Code and the Gas Carrier Code, MSC/Circ.406

1) Der henvises til, "Code of Safety for Nuclear Merchant Ships" (Assembly Resolution A.491(XII)), som supplerer kravene i dette kapitel

2) Der henvises til IMO/IAEA's sikkerhedsanbefalinger om nukleare handelsskibes anvendelse af havne.

1) Vedrørende fortolkninger og administrative bestemmelser i forbindelse med ISM-koden henvises til IMO Resolution A.1022(26) "Guidelines on Implementation of the International Safety Management (ISM) Code by Administrations".

2) Senest ændret ved Resolution MSC.273(85).

3) Som fastlagt ved resolution MSC.277(85)

"

4)Som fastlagt i IMO Resolution A.788(19), stk. 1.1.5.

5)Som fastlagt i IMO Resolution A.788(19), stk. 1.1.6.

6) Der henvises til IMO cirkulære MSC.1/Circ. 1231, om foreløbige retningslinjer for overensstemmelse af visse lastskibe og skibe til særlige formål med hensyn til styring af skibes sikre operationer.

7) Den maritime sikkerhedskomite (Maritime Safety Committee) har på sit møde 66 besluttet, at MODUs uden selvstændigt mekanisk fremdrivningsmaskineri ikke skal opfylde kravene i dette kapitel.

8) Der henvises til MSC/Circ.1059 - MEPC/Circ.404 om procedurer for observerede væsentlige ISM kode uoverensstemmelser og MSC-MEPC.2/Circ.2 om IMO krav for publikationer om bord på skib.

1)1994 HSC koden er senest ændret ved resolution MSC.259(847).

2)2000 HSC koden er senest ændret ved resolution MSC.271(85).

3)Der henvises til MSC/Circ.911 samt MSC/Circ.911/Add.1, som rummer fortolkninger til de brandsikkerhedsmæssige bestemmelser i the International Code of Safety for High-Speed Craft (HSC Code).Fortolkningerne skal anvendes som vejledning ved opfyldelsen af HSC koden med hensyn til konstruktiv brandsikring samt installationer, arrangementer og udstyr, som installeres efter den 21. maj 1999.

4)Der henvises tillige til:MSC/Circ.1001 Interim Guidelines for a simplified evacuation analysis of high-speed passenger craft

1) Der henvises til MSC/Circ.655, vejledning for planlægning af den skærpede inspektion på bulkskibe og olietankskibe, samt til MSC/Circ.686, vejledning om midler til adgang til skroget for inspektion og vedligeholdelse af olietankskibe og bulkskibe.

2) Ændret ved resolutionerne MSC.49(66), MSC.105(73), MSC.108(73), MSC.125(75) MSC.144(77) og MSC.197(80).

3) Der henvises til IMO's skibsidentifikationsnummersystem - vedtaget af Organisationen ved resolution A.600(15).

4) Der henvises til resolution MSC.160(78) med titlen "Adoption of the IMO Unique Company and Registered Owner Identification Number Scheme"

5) Der henvises til procedurer for havnestatskontrol, som vedtaget af Organisationen ved resolution A.787(19), og ændret ved resolution A.882(21).

6) Der henvises endvidere til Format and Guidelines for the Maintenance of the Continuous Synopsis Record, som vedtaget ved resolution A.959(23), som ændret ved resolution MSC.198(80), og til MSC/Circ.1113 om "Guidance to port State officers on the non-security related elements of the 2002 SOLAS amendments".

7) Senest ændret ved resolution MSC.196(80).

8) Ændret ved resolution MSC.196(80),

1) For skibe bygget før 2006 henvises der til Resolution 6, "Interpretation of the definition of bulk carrier, as given in chapter IX of SOLAS 1974, as amended in 1994", vedtaget på SOLAS konferencen 1997. Envidere henvises der til "Interpretation of the provisions of SOLAS chapter XII on additional safety measures for bulk carriers", vedtaget af MSC ved resolution MSC.79(70). Endelig henvises der til "The application provisions of Annex 1 to the Interpretation of the provisions of SOLAS chapter XII on additional safety measures for bulk carriers", vedtaget af MSC ved resolution MSC.89(71).

2) Der henvises til resolution 3 "Recommendation on compliance with SOLAS regulation XII/5" vedtaget på SOLAS konferencen, 1997.

3) For verificering af massefylden af bulklaster henvises der til MSC/Circ.908, "Uniform method of measurement of the density of bulk cargoes".

4) Der henvises til resolution 5 "Recommendation on loading instruments", vedtaget på SOLAS Konferencen 1997.

5) Der henvises til "Interpretation of SOLAS regulation XII/13" ( M SC/Circ.1069).

1) Der henvises til bilag 1C i meddelelser B

2) Der henvises til proceduren for havnestatskontrol, som er indført af IMO ved resolution A.787(19) og ændret ved resolution A.882(21).

3) Ved symmetriske tankarrangementer er der kun taget højde for skader i den ene side af skibet. Alle 'y' dimensionsberegninger skal derfor foretages for den samme side. Ved asymmetriske tankarrangementer henvises til de forklarende noter vedrørende olieudstrømning ved uheld, som vedtaget af Organisationen ved resolution MEPC.122(52).

4) Der henvises til "Recommendation on international performance and test specification for oily-water separating equipment and oil content meters" vedtaget ved Assembly resolution A.393(X), eller "Guidelines and specifications for pollution prevention equipment for machinery space bilges of ships" vedtaget ved resolution MEPC.60(33), eller "Revised guidelines and specification for pollution prevention equipment for machinery space bilges of ships" vedtaget ved resolution MEPC.107(49).

5)Dette gælder ikke for dansk søterritorium, hvor enhver form for olieudtømning er forbudt, jf. lov om beskyttelse af havmiljøet.

6) Der henvises til appendiks III i MARPOL Anneks I

7) For olieindholdsmålere installerede i tankskibe bygget før 2. oktober 1986 henvises der til "Recommendation on international performance and test specifications for oily-water separating equipment and oil content meters", vedtaget ved resolution A.393(X). For olieindholdsmålere, der indgår i systemer til overvågning og kontrol af udledning, installerede i tankskibe bygget den 2. oktober 1986 eller senere, henvises der til "Guidelines and specifications for oil discharge monitoring and control systems for oil tankers", vedtaget ved resolution A.586(14). For olieindholdsmålere installerede i tankskibe, hvor kølen er lagt, eller hvor skibet er på et tilsvarende konstruktionsstadie, den 1. januar 2005 eller senere, henvises der til "Revised Guidelines and specifications", vedtaget ved resolution MEPC 108(49).

8) Der henvises til resolution A.495(XII) mht. standardformat for håndbogen

9) Der henvises til "Revised Interim Guidelines for the approval of alternative methods of design and construction of oil tankers" som vedtaget ved MEPC 110(49)

10) Der henvises til "the American Society for Testing and Material's Standard Test Method (Designation D86) ".

11) Der henvises til "the American Society for Testing and Material's Specification for Number Four Fuel Oil Design (Designation D396) or heavier".

12) På MEPC54 blev denne definition ændret ved MEPC resolution MEPC.141(54) (se punkt 6 i Yderlige oplysninger)

13) Ved symmetriske tankarrangementer er der kun taget højde for skader i den ene side af skibet. Alle "y" dimensionsberegninger skal derfor foretages for den samme side. Ved asymmetriske tankarrangementer henvises til de forklarende noter vedrørende olieudstrømning ved uheld, som vedtaget af Organisationen ved resolution MEPC.122(52).

14) Der henvises til de forklarende noter vedrørende olieudstrømning ved uheld, som vedtaget af Organisationen ved resolution MEPC.122(52) og ændret ved MEPC.146(54)

15) θf er den krængningsvinkel, hvor åbninger i overbygninger, som ikke kan lukkes vejrtæt, kommer under vand. Små åbninger, hvor en gradvis vandfyldning ikke kan ske, skal ikke betragtes som åbne.

16) Der henvises til MARPOL Unified Interpretations, appendix

17) For olieindholdsmålere installerede i tankskibe bygget før 2. oktober 1986 henvises der til "Recommendation on international performance and test specifications for oily-water separating equipment and oil content meters", vedtaget ved resolution A.393(X). For olieindholdsmålere, der indgår i systemer til overvågning og kontrol af udledning, installerede i tankskibe bygget den 2. oktober 1986 eller senere, henvises der til "Guidelines and specifications for oil discharge monitoring and control systems for oil tankers", vedtaget ved resolution A.586(14). For olieindholdsmålere installerede i tankskibe, hvor kølen er lagt, eller hvor skibet er på et tilsvarende konstruktionsstadie, den 1. januar 2005 eller senere, henvises der til "Revised Guidelines and specifications", vedtaget ved resolution MEPC 108(49).

18) Der henvises til "Guidelines and Specifications for Oil Discharge Monitoring and Control Systems for Oil Tankers adopted by the Organization" vedtaget ved resolution A. 496(XII) eller "Revised Guidelines and Specifications for Oil Discharge Monitoring and Control Systems for Oil Tankers adopted by the Organization" vedtaget ved resolution A.586(14) eller "Revised Guidelines and Specifications for Oil Discharge Monitoring and Control Systems for Oil Tankers adopted by the Organization" vedtaget ved resolution MEPC.108(49).

19) Der henvises til resolution MEPC.5(XIII) "Specifikations for oil/water interface detectors".

20) Der henvises til "Specifications for the design, operation and control of crude oil washing systems" vedtaget ved resolution A.446(XI) og ændret ved resolution A.497(XII) og senere ved resolution A.897(21).

21)Dette gælder ikke for dansk søterritorium, hvor enhver form for olieudtømning er forbudt, jf. lov om beskyttelse af havmiljøet.

22) Der henvises til regel 38.6.

23) Der henvises til resolution MEPC. 3(XII), "Standard format of the Crude Oil Washing Operation and Equipment Manual", ændret ved MEPC.81(43)

24) Der henvises til anneks III i MARPOL Annex I

25) Der henvises til "Guidelines for the development of shipboard oil pollution emergency plans adopted by the Organisation by resolution MEPC.54(32)" som ændret ved MEPC.86(44).

26) Der henvises til "General Principles for Ship Reporting Systems and Ship Reporting Requirements, including Guidelines for Reporting incidents Involving Dangerous Goods, Harmful Substances and/or Marine Pollutants", som er vedtaget af Organisationen ved resolution A. 851(20).

27) Der henvises til resolution MEPC.83(44), "Guidelines for ensuring the adequacy of port waste reception facilities"

28) Der henvises til resolution MEPC.83(44), "Guidelines for ensuring the adequacy of port waste reception facilities"

29) Der henvises til resolution MEPC.139(53), "Guidelines for the application of the revised MARPOL Annex I requirements to FPSOs and FSUs"

30) Listen over olier skal ikke nødvendigvis betragtes som udtømmende

1) Der henvises til appendiks 6 i MARPOL Anneks II

2) Der henvises til appendiks 6 i MARPOL Anneks II

3) Der henvises til appendiks 1 i MARPOL Anneks II

4) Der henvises til bilag 1C i meddelelser B

5) Der henvises til resolution A.673(16) og MEPC.148(54)

6) Der henvises til appendiks 5 i MARPOL Anneks II

7) Der henvises til appendiks 5 i MARPOL Anneks II

8) Der henvises til appendiks 5 i MARPOL Anneks II

9) Der henvises til appendiks 7 i MARPOL Anneks II

10) Der henvises til appendiks 7 i MARPOL Anneks II

11) Der henvises til appendiks 6 i MARPOL Anneks II

12) Der henvises til appendiks 6 i MARPOL Anneks II

13) Der henvises til appendiks 6 i MARPOL Anneks II

14) Der henvises til appendiks 4 i MARPOL Anneks II

15) Der henvises til appendiks 2 i MARPOL Anneks II

16) Der henvises til appendiks 2 i MARPOL Anneks II

17) Der henvises til "Procedure for port state control" vedtaget af Organisationen ved resolution A.787(19) som ændret ved A.882(21)

18) Der henvises til appendiks 6 i MARPOL Anneks II

19) Der henvises til appendiks 5 i MARPOL Anneks II

20) Der henvises til "Procedure for port state control" vedtaget af Organisationen ved resolution A.787(19) som ændret ved A.882(21)

21) Der henvises til , "Guidelines for the Development of the shipboard marine pollution emergency plan for oil and/or Noxious Liquid Substances", som vedtaget af Organisationen ved MEPC.85(44) og ændret ved MEPC.137(53).

22) Der henvises til "General Principles for Ship Reporting Systems and Ship Reporting Requirements, including Guidelines for Reporting incidents Involving Dangerous Goods, Harmful Substances and/or Marine Pollutants", som er vedtaget af Organisationen ved resolution A. 851(20), og ændret ved MEPC.138(53).

1) Der henvises til IMDG koden som vedtaget af Organisationen ved MSC resolution MSC.122(75), som ændret af IMO's maritime sikkerhedskomité MSC.

1) Der henvises til IMDG koden som vedtaget af Organisationen ved MSC resolution MSC.122(75), som ændret af IMO's maritime sikkerhedskomité MSC.

2) Der henvises til de specifikke undtagelser i IMDG koden, vedtaget ved MSC resolution MSC.122(75), med ændringer.

3) Henvisning til dokumenter i denne regel udelukker ikke brugen af elektronisk tekstbehandling (electronic data processing) (EDP) og elektronisk dataudveksling (electronic data interchange) (EDI) transmissionsteknikker som en hjælp ved papirdokumentationen.

4) Der henvises til proceduren for havnestatskontrol, som er indført af IMO ved resolution A.742(18), som ændret ved resolution A.882(21).

5) Kriterierne er baseret på de af FN's Globale Harmoniserede System for Klassificering og Mærkning af Kemikalier udviklede kriterier (United Nations Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS)), med ændringer. Definition af (akronymer) initialord eller termer anvendt i dette tillæg er opgivet i de relevante paragraffer i IMDG koden.

1) Gælder dog ikke for skibe i national fart i Grønland.

2) Der henvises til "the Guidelines for the authorization of organizations acting on behalf of the Administration", som vedtaget af Organisationen ved resolution A.739(18), og "the Specifications on the survey and certification functions of recognized organizations acting on behalf of the Administration", som vedtaget af Organisationen ved resolution A.789(19).

3) Der henvises til "the International Specifications for Effluent Standards, Construction and Testing of Sewage Treatment Systems", som vedtaget af Organisationen ved resolution MEPC.2(VI) den 3. december 1976. For så vidt angår eksisterende skibe, er nationale specifikationer acceptable. Retningslinier for typeprøvning og godkendelse af systemer til behandling og opbevaring af kloakspildevand er angivet som Bilag A i teknisk forskrift nr. 1 af 15. februar 1990 i Meddelelser fra Søfartsstyrelsen 2/90 og 5/90.

4) Retningslinier for kapacitetsberegning af systemer for kloakspildevand er angivet som Bilag B i teknisk forskrift nr. 1 af 15. februar 1990 i Meddelelser fra Søfartsstyrelsen 2/90 og 5/90.

5) Der henvises til procedurer for havnestatskontrol som vedtaget af Organisationen ved resolution A.787(19) og ændret ved resolution A.882(21); se IMO salgs udgivelse IMO-650E.

1) Der henvises til proceduren for kontrol af operationelle krav i forbindelse med skibes sikkerhed og forureningsforebyggelse, som er indført af IMO ved resolution A.787(19) og ændret ved A. 882(21).

2) Der henvises til retningslinierne for udarbejdelse af affaldshåndteringsplaner, som er vedtaget af IMO i resolution MEPC.71(38).

1) Der henvises til "Guidelines for the authorization of organizations acting on behalf of the Administration", som vedtaget af Organisationen ved resolution A.739(18), og "Specifications on the survey and certification functions of recognized organizations acting on behalf of the Administration", som vedtaget af Organisationen ved resolution A.789(19).

2)HCFC er som følge af EU forordning nr. 2037/2000 af 29. juni 2000 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, ikke længere tilladt i skibe under EU flag.

3) Se tillæg I, Supplement to International Air Pollution Prevention Certificate (IAPP Certificate), afsnit 2.1.

4) Prisen på en godkendt metode må ikke være højere end 375 særlige trækningsretter/meterton NOx beregnet i overensstemmelse med nedenstående formular for kosteffektivitet:

5) Der henvises til resolution MEPC.82(43), "Guidelines for monitoring the world-wide average sulphur content of residual fuel oils supplied for use on board ships".

6) Der henvises til resolution MEPC.130(53), "Guidelines for on-board exhaust gas SOx cleaning systems".

7) Der henvises til MSC/Circ.585, "Standards for vapour emission control systems".

8) Der henvises til MSC/30(61), "International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk", kapitel 5.

9) Der henvises til typegodkendelsescertifikater udstedt i overensstemmelse med MEPC resolution 59(33) eller MEPC resolution 76(40).

10) Der henvises til resolution MEPC.76(40), "Standard specification for shipboard incinerators".

11) Der henvises til resolution MEPC.96(47), "Guidelines for the sampling of fuel oil for determination of compliance with Annex VI of MARPOL 73/78".

12) Brændselsolie skal testes i overensstemmelse med ISO 3675:1998 eller ISO 12185:1996.

13) Brændselsolie skal testes i overensstemmelse med ISO 8754:2003.

2)Der henvises til kapitel 3.4 i IMDG koden.

3)Der henvises til kapitel 3.5 i IMDG koden.

2) Der henvises til "Functional requirements and performance standards for the assessment of evacuation guidance systems" (MSC/Circ.1167) og "Interim guidelines for the testing, approval and maintenance of evacuation guidance systems used as an alternative to low-location lighting systems" (MSC/Circ.1168).

l22) Kapitel V. Resolution A.817(19), as amended, "Recommendation on performance standards for Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS)".

24)Kapitel V.Jf. definitionen i kapitel I, regel I/2.

25) Kapitel V. Der henvises til resolution MSC.128(75), "Performance standards for a Bridge Navigation Watch Alarm System(BNWAS)" (gengivet i dansk oversættelse i Meddelelser fra Søfartsstyrelsen 5/2002).

29) Kapitel V. Der henvises til "Unified interpretation of the term "first survey" referred to in SOLAS regulations (MSC.1/Circ.1290)"

1) Kapitel VI, 2011. Der henvises til: .1 Resolution A.714(17), "Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing (CSS koden)"; .2 Resolution A.715(17) med senere ændringer, "Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes" suppleret med MSC/Circ.525, "Guidance note on precautions to be taken by the masters of ships of below 100 metres in length engaged in the carriage of logs" og MSC/Circ.548, "Guidance note on precautions to be taken by masters of ships engaged in the carriage of timber cargoes", .3 Resolution MSC.268(85), med senere ændringer, "the International Maritime Solid Bulk Cargoes (IMSBC) Code" . 4 Relevante bestemmelser i Resolution A.863(20), "Code of Safe Practice for the Carriage of Cargoes and Persons by Offshore Supply Vessels (OSV-Code)" med senere ændringer.

3) Kapitel VI, 2011. Henvisninger til dokumenter i denne regel udelukker ikke brugen af elektronisk tekstbehandling (EDP) og elektronisk dataudvekslingsteknik (EDI) som en hjælp ved papirdokumentationen.

4l) Kapitel VI, 2011. Der refereres til supplementet til IMDG-Koden, "Recommendations on the Safe Use of Pesticides in Ships", "Recommendations on the Safe Use of Pesticides in Ships applicable to the Fumigation of Cargo Holds" samt "Recommendations on the Safe use of Pesticides in Ships applicable to the Fumigation of Cargo Transport Units" , med senere ændringer, som er gennemført for danske skibe ved Teknisk forskrift nr. 9 af 18. august 2000 om anvendelse af pesticider i skibe.

5) Kapitel VI, 2011. Der henvises til "Code of Safe Practice for Cargo Stovage and Securing", som vedtaget af Organisationen ved resolution A.714(17), med senere ændringer.

6) Kapitel VI, 2011. Der henvises til "International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code", som vedtaget af Organisationen ved resolution MSC.122(75). med senere ændringer.

7) Kapitel VI, 2011. Der henvises til MSC/Circ.745 "Guidelines for the preparation of the Cargo Securing Manual" med senere ændringer.

8) Kapitel VI, 2011. Der henvises til kapitel II-1, regel 5-1 om stabilitetsinformationer, som skal leveres til skibets fører.

9) Kapitel VI, 2011. Der henvises til IMO Resolution. A.862(20), "Code of Practice for the Safe Loading and unloading of Bulk Carriers (BLU-Code) med senere ændringer samt den af IMO udviklede "BLU Manual", vejledning til terminalrepræsentanten om lastning og losning af faste bulklaster.

10) Kapitel VI, 2011. Der henvises til IMO Resolution.A.862(20), "Code of Practice for the Safe Loading and unloading of Bulk Carriers (BLU-Code) med senere ændringer samt den af IMO udviklede "BLU Manual", vejledning til terminalrepræsentanten om lastning og losning af faste bulklaster.

1) Note til kapitel VII, 2011. Senest version 34-08, som vedtaget ved resolution MSC.262(84)

2) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til: Afsnit D, som indeholder bestemmelser om transport af INF last; og Regel II-2/19, som indeholder særlige bestemmelser om transport af farligt gods.

3) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til 1. "the Emergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods (EmS Guide)" (MSC/Circ.1025); og 2. "the Medical First Aid and the Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving Dangerous Goods (MFAG)" (MSC/Circ.857) udgivet af Organisationen.

4) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til IMDG Koden vedtaget af Organisationen ved MSC resolution 122(75)

5) Note til kapitel VII, 2011. De nævnte regler og retningslinier kan foreligge på elektronisk form, eksempelvis i form af en CD-rom.

6) Note til kapitel VII, 2011. Henvisning til dokumenter i denne regel udelukker ikke brugen af digitale systemer, som en hjælp ved papirdokumentationen.

7) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til IMDG Koden vedtaget af Organisationen ved MSC resolution 122(75).

8) Note til kapitel VII, 2011. Som defineret i "Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing" vedtaget af Organisationen ved resolution A.715(17), med efterfølgende ændringer.

9) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til MSC cirkulære 745, "Guidelines for the preparation of the Cargo Securing Manual".

10) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til "General principles for ship reporting systems and ship reporting requirements, including guidelines for reporting incidents involving dangerous goods, harmful substances and/or marine pollutants", vedtaget af Organisationen ved resolution A.851(20).

11) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til regel II-2/19, som indeholder særlige bestemmelser om transport af farligt gods.

12) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til "the International Maritime Solid Bulk Cargoes (IMSBC) Code" vedtaget af Organisationen ved resolution MSC.268(85), med senere ændringer.

13) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til "the Medical First Aid and the Medical First Aid Guide for Use in Accidents Involving Dangerous Goods (MFAG)" (MSC/Circ.857) udgivet af Organisationen.

14) Note til kapitel VII, 2011. Henvisning til dokumenter i denne regel udelukker ikke brugen af digitale systemer, som en hjælp ved papirdokumentationen.

15) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til regel 5 i kapitel II C i teknisk forskrift A om arbejdsmiljø i skibe, når det drejer sig om kræftfremkaldende stoffer.

16) Note til kapitel VII, 2011. Der henvises til "General principles for ship reporting systems and ship reporting requirements, including guidelines for reporting incidents involving dangerous goods, harmful substances and/or marine pollutants" vedtaget af Organisationen ved resolution A.851(20).

17) Note til kapitel VII, 2011. Senest ændret ved resolutionerne MEPC.166(56) og MSC.219(82).

18) Note til kapitel VII, 2011. Senest ændret ved resolutionerne MEPC.144(54) og MSC.212(81)

19) Note til kapitel VII, 2011. Senest ændret ved resolution MSC.220(82).

20) Note til kapitel VII, 2011. Senest ændret ved resolution MSC.225(82).

21) Note til kapitel VII, 2011. Senest ændret ved resolution MSC.241(83).

4) Det reviderede Annex I til MARPOL-konventionen, kapitel 7 (resolution MEPC.117(52)) og UNCLOS, artikel 56, gælder for og omhandler sådanne operationer.

5) IMO's "Manual on Oil Pollution, Section I, Prevention", med ændringer, og ICS og OCIMF's "Ship-to-ship Transfer Guide, Petroleum", fjerde udgave, 2005.

6) IMO's "Manual on Oil Pollution, Section I, Prevention", med ændringer, og ICS og OCIMF's "Ship-to-ship Transfer Guide, Petroleum", fjerde udgave, 2005.

7) Revideret Annex I til MARPOL-konventionen, kapitel 3 og 4 (resolution MEPC.117(52)); krav om optegnelse af overførsel af bunker og olielast i Oliejournalen og optegnelser, der måtte være krævet af STS-operationsplanen.

8) Det nationale kontaktpunkt, der er oplistet i dokument MSC-MEPC.6/Circ.4 af 31. december 2007 eller følgende ændringer hertil.

Á Hillingartanga 2, 360 Sandavágur
Tel +298 35 56 00
fma@fma.fo

 

Melda til tíðindabræv