Afsnit I Definitioner m.v.
Regel 1 Definitioner
Medmindre andet er angivet i specifikke bestemmelser har nedenstående udtryk i dette kapitel følgende betydning:
1 "Nyt skib":Skib, hvis køl er lagt, eller som er på et tilsvarende konstruktionsstadium på eller efter den dato, denne konvention er trådt i kraft den 20. august 2013 (MLC 2006's ikrafttræden).
2 "Eksisterende skib":Skibe, der er ikke er et "Nyt skib",
3 "Skib":Et skib, med undtagelse af skibe, der udelukkende anvendes i indre farvande eller farvande inden for eller umiddelbar nærhed af beskyttede farvande eller områder, for hvilke havnereglementer gælder,
4 "Søgående skib":Et skib, hvis fartsområde ikke er begrænset til havneområder,
5 "Søfarende":Indbefatter i dette kapitel enhver person, inkl. skibsføreren der, uanset i hvilken stilling, er ansat eller forhyret eller arbejder om bord på et skib.
6 "Officer":Et besætningsmedlem - ud over skibsføreren - som er udpeget til denne funktion i henhold til national lovgivning eller nationale regler, eller som, såfremt en sådan udpegelse ikke har fundet sted, er udpeget til denne funktion i henhold til en overenskomst eller sædvane.
7 "Voksen person":En person, der er fyldt 18 år.
8 "Opholdsrum":De til brug for de søfarende og passagererne bestemte soverum, spiserum, toiletrum og baderum, sygerum (hospital), fritidsrum, kontorer m.v. samt gange i mandskabsaptering.
9 "Baderum":Rum, hvori det ikke indgår toiletfaciliteter, men hvor der forefindes badefaciliteter.
10 "Toiletrum":Rum, hvori det ikke indgår badefaciliteter, men hvor der er opstillet toilet.
11 "Tropisk klima":Området mellem 30ºN og 30ºS.
12 "Havneområde":Et område, som ikke er et havområde, og som strækker sig ud til de fjernest beliggende faste anlægsdele, som udgør en integreret del af havnen, eller til grænser defineret ud fra naturlige geografiske karakteristika, som beskytter en flodmunding eller et lignende afskærmet område.
13 "Skibe til særlige formål":IMO's kode for Skibe til Særlige formål2)(SPS koden, MSC266(84)).
Regel 2 Anvendelsesområde
1 De i dette kapitel indeholdte bestemmelser gælder for nye lastskibe med en længde (L 33) ) på 15 meter og derover, eller med et dimensionstal (jf. definition i kapitel B I, afsnit A, regel 2) på 100 eller derover og for passagerskibe i international fart. Opholdsrum mv. på mobile offshore-enheder skal ligeledes opfylde de i dette kapitel indeholdte bestemmelser, idet der dog tages hensyn til de særlige forhold om bord i sådanne enheder.
2 Medmindre andet udtrykkeligt er angivet, gælder dette kapitel for alle skibe(jf. stk. 1), uanset om disse ejes af det offentlige eller af private, der normalt er beskæftiget med kommercielle aktiviteter, bortset fra skibe, der beskæftiger sig med fiskeri eller lignende og skibe med traditionel bygning såsom dhows og junker.Dette kapitel gælder ikke for krigsskibe og flådens hjælpeskibe.
3 Eksisterende skibe skal i det omfang, det skønnes rimeligt under hensyn til deres indretning, bringes til at opfylde dette kapitels bestemmelser, når de underkastes større ombygninger, eller der foretages konstruktionsændringer, som medfører væsentlige ændringer i størrelsen af skibsmandskabet
Regel 3 Dispensation og ækvivalens
1 Evt. fritagelse for kravene i dette kapitel må kun finde sted, hvis dette udtrykkeligt er tilladt i dette kapitel og kun i forbindelse med særlige omstændigheder, hvor væsentlige forhold berettiger sådanne fritagelser og under forudsætning af, at de beskytter de søfarendes sundhed og sikkerhed.
2 Søfartsstyrelsen kan efter høring af de relevante organisationer for redere og søfarende undtage skibe med en bruttotonnage på under 200, hvor dette er rimeligt, idet der skal tages hensyn til skibets størrelse og det antal personer, der er om bord i relation til kravene i nedenstående bestemmelser i dette kapitel.
2(a) Luftconditionering (regel 6).
2(b) Særlige sanitære faciliteter (regel 12.2 og 12.3).
2(c) Vaskerifaciliteter (regel 15).
2(d) Dørkareal i soverum til søfarende med en køje (regel 9.3.1).
2(e) Følgende punkter kun vedrørende dørkareal (regel 9.3.3, 9.3.4, 9.3.5 og 9.3.6).
3 I skibe, hvor der er behov for uden diskriminering at tage hensyn til søfarende med forskellige og særegne religiøse og sociale skikke, kan Søfartsstyrelsen efter høring af de relevante organisationer for redere og søfarende tillade rimelige afvigelser fra dette kapitel på den betingelse, at resultatet af disse afvigelser ikke er overordnede faciliteter, der er mindre favorable end dem, der ville være resultatet af anvendelsen af denne norm.
Afsnit II Skibsmandskabets opholdsrum
Regel 4 Anbringelse, bygning og indretning af opholdsrum
1 Beliggenhed, adgangsforhold, konstruktion og anbringelse i forhold til andre rum skal være således, at der opnås betryggende sikkerhed, beskyttelse imod vejr og sø, isolation mod varme, kulde og støj4)- og luftforurening fra andre rum.
2 Soverum skal være placeret midtskibs eller agter over lastelinjen eller øverste lastevandlinie på skibe, der ikke er forsynet med lasteliniemærker.Soverum kan i særlige tilfælde, hvor skibets størrelse, type eller fart gør enhver anden placering uigennemførlig, være placeret i den forreste del af skibet, men under ingen omstændigheder foran kollisionsskottet, og ikke under gange, hvor der jævnligt foregår arbejde, der forårsager generende støj.
3 Opholdsrum skal anbringes, så langt det skønnes rimeligt, fra rum, hvori der forekommer væsentlig støj, såsom rum for fremdrivningsmaskineri, hjælpemaskineri, styremaskineri og dæksmaskineri, og fra rum, hvori der kan opstå stærk varme eller kulde, og må ikke være anbragt direkte over skruen.
4 Ved passagerskibe og i skibe til særlige formål, der er konstrueret i overensstemmelse med SPS kode og senere udgaver kan Søfartsstyrelsen, såfremt der træffes tilfredsstillende foranstaltninger vedrørende lys og ventilation, tillade, at soverum delvist placeres under lastelinjen, men de må ikke under nogen omstændigheder placeres umiddelbart under arbejdspassager.I nye ro-ro passagerskibe må passagerkabiner ikke placeres under ro-ro dækket (skotdækket).Der henvises endvidere til kravene vedrørende evakuering i Med.B., kapitel II-2, regel 13, (Flugtveje/udgangsveje).
5 Der må ikke være direkte åbninger ind til soverum fra last- og maskinområder og fra rum, hvori der kan opstå stærk varme eller kulde eller fra kabysser, lagerrum, tørrerum, kædekasse, lamperum, rum til opbevaring af maling, storesrum, tørrerum, vaskerum og sanitære fællesområder (toiletrum og baderum) bestemt for mere end 2 personer.Den del af et skot, der adskiller disse steder fra soverum og udvendige skotter, skal være effektivt konstrueret af stål eller et andet godkendt materiale og være vand og lufttæt, desuden skal de være fyldestgørende isoleret såvel mod støj som mod varme og kulde.
6 Fra kabys og spiserum må der ikke være direkte adgang til toiletrum og baderum.
7 Hoveddamprør og spildedampledninger til spil og lignende maskineri må ikke være ført gennem opholdsrum eller gennem gange, der fører til opholdsrum.
Regel 5 Regler for opholdsrum
Regel 5.1 Højde i opholdsrum
1 Der skal være tilstrækkelig fri højde i alle opholdsrum og gange til søfarende.Den minimale tilladte frie højde må i opholdsrum til søfarende, hvor fuld og fri bevægelighed er nødvendig, ikke være under 203 cm.
2 Søfartsstyrelsen kan tillade begrænset nedsættelse af den frie højde på et sted eller en del af et sted i sådanne opholdsrum, hvis myndigheden finder det godtgjort, at en sådan nedsættelse:
2(a) er rimelig,
2(b) ikke vil medføre gener for de søfarende.
Regel 5.2 Isolering af opholdsrum
1 Opholdsrummene skal være isoleret i tilstrækkelig grad for at forhindre kondensvand eller overophedning.
2 Opholdsrum og gange, der fører til opholdsrum, skal være isoleret mod varmetransmission fra maskincasing, kabysrum og andre rum, hvori der kan opstå varme, samt mod varmetransmission fra damp- og varmtvandsledninger og mod påvirkning fra rum, der nedkøles.
Regel 5.3 Materialer
1 De materialer, der anvendes til konstruktion af lofter, indvendige skotter, paneler og plader, skal være egnede til formålet og hjælpe med at sikre et sundt miljø, skal være af godkendt, lydisolerende materiale, der ikke medfører risiko for utøj, og med en overflade, der er let at renholde.
1(a) Såfremt de er malede, være holdt i lyse farver med en holdbar overflade og skal fornys eller repareres, når det er nødvendigt.Rør, kabler og kanaler skal så vidt muligt være afdækket med garneringsplader.
2 Høvlede og pløjede brædder eller enhver anden slags konstruktion, der kan medføre risiko for utøj, må ikke benyttes.
3 I alle opholdsrum skal dørken være af godkendt materiale og konstruktion, og overfladen skal være uigennemtrængelig for fugtighed og let at renholde.
4 Overgang mellem skot/vægbeklædning og dørk skal være uden sprækker.
5 Der skal være korrekt belysning og tilstrækkeligt afløb, (dræn) for vand fra både kondens og brandslukning.I gange og større rum skal vand fra brandslukning hurtigt kunne ledes bort.
Regel 5.4 Gange, trapper og døre
1 Bredden af gange, der tjener til adgang til opholdsrum, må i almindelighed ikke være mindre end 90 cm, målt mellem begrænsningsskotterne.
2 Trapper skal i almindelighed have en bredde på mindst 80 cm mellem begrænsningsskotterne og have en passende stigning samt mindst på den ene side være forsynet med håndlister.
3 Brandskabe, ventilationskanaler, kabelbaner og lignende kan tillades anbragt på begrænsningsskotterne i gange og trapper, når det skønnes, at de ikke vil medføre ulemper for passagen.Der må dog intet sted være mindre end 60 cm fri passage.
4 I korte, lukkede gange og tilhørende trapper, der normalt kun benyttes af 1 eller 2 personer, kan bredden tillades reduceret, idet den dog ikke må være mindre end 60 cm.
5 Døre5), der giver adgang til fælles opholdsrum, trapper og lignende, skal i almindelighed6)have en bredde, der ikke er mindre end 90 cm på passagerskibe og 80 cm på lastskibe, målt som lysningsmål i karmen.
5(a) Døre, der giver adgang til kamre og lignende, skal i almindelighed ikke have en bredde, der er mindre end 75 cm målt som lysningsmål i karmen.
5(b) Døre til enkeltmandskamre eller døre, der normalt kun skal benyttes af en person, skal i almindelighed have en dørbredde på 70 cm.
5(c) Døre, der giver adgang til toiletter eller baderum og lignende, skal i almindelighed ikke have en bredde, der er mindre end 60 cm.
6 På skibe med en bruttotonnage under 500 og skibe til særlige formål kan Søfartsstyrelsen under hensyntagen til pladsforholdene om bord acceptere afvigelser fra denne regel, dog normalt ikke døråbninger under 60 cm.
7 Højden i døråbningen skal mindst være 1,88 m over dæksbelægningen.
Regel 5.5 Udgangsforhold7)
1 Der skal på hver etage fra hvert større rum eller gruppe af rum være 2 udgangsmuligheder placeret så langt fra hinanden som muligt.Fra hvert apteringsafsnit skal der være mindst 2 udgange.
2 Udgangene skal yderligere placeres således, at en brand på en etage ikke kan spærre personer inde på en anden etage.
3 Den ene af udgangene kan være en nødudgang gennem en luge/dør eller koøje/vindue, hvortil der stilles følgende krav:
3(a) En luge eller dør til frit dæk skal have en fri lysning på minimum 0,60 x 0,60 m.
3(b) Lugen eller døren skal indefra kunne åbnes direkte uden brug af nøgle eller værktøj.Udefra skal lugen eller døren ligeledes kunne åbnes direkte, dog er det tilladt, at håndtag eller anden indretning er aftagelig og placeret på et centralt sted, f.eks. på broen.Lugen eller døren må ikke være forsynet med hængelåsbeslag.
3(c) Et koøje eller vindue, der benyttes til nødudgang, skal have en minimum lysning på 0,60 m i diameter for koøjer og 0,60 m på den smalle led for vinduer.
3(d) Hvis adgangen fra apteringen til nødudgangen foregår gennem separate rum (styremaskinrum, andre kamre eller lignende), må døre til sådanne rum ikke aflåses, medmindre de er udstyret med sparkelem, som kan fjernes i flugtretningen.
3(e) Der skal monteres de nødvendige lejdere, trin og håndbøjler for at lette adgangen gennem nødudgangen.
3(f) Der skal på passende steder, f.eks. døre, sparkelemme, ved vinduer/koøjer m.v. påmærkes med piktogram for nødudgang i henhold til Meddelelser A fra Søfartsstyrelsen kapitel 8, afsnit A.
Regel 6 Ventilation, luftkonditionering og varme
Regel 6.1 Ventilation
1 Opholdsrum og gange, der fører til andre opholdsrum, samt arbejdsrum, hvor mandskabet skal udføre arbejde længere tid ad gangen, f.eks. radiorum og maskinmanøvrerum, skal være ventileret således, at der under alle forhold sikres et tilstrækkeligt luftskifte, når døre, koøjer, skylighter og lignende er lukkede.Det samme gælder navigeringsrum.
2 Såfremt luftskiftet udelukkende sker ved naturlig ventilation, skal til- og afgangsåbningerne have et frit gennemstrømningsareal på mindst 30 cm2 for hver person, rummet er bestemt for.
3 På skibe med en bruttotonnage på 200 eller derover skal ventilationen være mekanisk, og luftskiftet skal opfylde følgende krav:
3(a) Ventilationen af soverum, spiserum, fritidsrum, kontorer, radiorum, navigeringsrum og lignende arbejdsrum skal ske ved indblæsning af luft, svarende til 6 luftskifter i timen.
3(b) Luftafgangen kan ske via ventilationsrist i døre til gange, der er forsynet med returluftkanal eller direkte til fri luft.
3(c) Recirkulation af indtil 50% af lufttilførslen kan tillades, forudsat at toilet og baderum er forsynet med særskilt mekanisk udsugning.Frisklufttilførslen til soverum skal dog være mindst 30 kubikmeter pr. time pr. person, som rummet er bestemt for.
3(d) Indblæsningsåbningerne skal anbringes på hensigtsmæssig måde i forhold til rummenes indretning og må ikke give anledning til generende træk over en køje.
4 På skibe med en bruttotonnage på 200 eller derover skal toilet- og baderum ventileres ved et særskilt udsugningssystem direkte til fri luft.Udsugningssystemet skal være dimensioneret til 10 luftskifter i timen.Lufttilgangen til toilet- og baderum med adgang fra et tilstødende soverum kan ske gennem døren fra dette.
4(a) Et system med fælles udsugning fra opholdsrum og toiletrum, hvor luften går til det fri gennem en varmeveksler, kan accepteres, hvis det kan dokumenteres, at ventilationen med fælles kanal og varmeveksler uden genbrug af luft er ækvivalent til separat udsugning.
5 Kabyssen skal ventileres ved et særskilt udsugningssystem.Der skal over komfuret være anbragt en emhætte med aftræksrør til det fri.
6 Ventilationssystemet skal være i stadig funktion under skibets drift.Opretholdelse af den mekaniske ventilation skal sikres ved fornødne reservedele8)eller på anden tilfredsstillende måde.
7 I sygerum og særlige omklædningsrum i skibe, der transporterer farlige stoffer, skal ventilationen være udført således, at luft derfra ikke kan trænge ud i andre opholdsrum.Recirkulation af luft fra sygerum er ikke tilladt.Døre til gange, der fører til andre opholdsrum, må ikke være forsynet med ventilationsåbning, og eventuel ventilationskanal skal være forsynet med kontraklap, eller der skal være truffet anden foranstaltning for at sikre, at luften ikke trænger ud i den øvrige aptering.
Regel 6.2 Luftkonditioneringsanlæg
1 Skibe, der regelmæssigt er beskæftiget i fart mellem 30N og 30S, skal være udstyret med luftkonditionering i soverum, dagrum, sygerum, spiserum, fritidsrum, kontorer, radiorum, navigeringsrum inklusiv styrehuset samt maskinmanøvrerum.
2 Luftkonditioneringsanlægget kan være et centralanlæg eller bestå af særskilte enheder og skal være således konstrueret, at det ved 35C og 70% relativ fugtighed ude kan opretholde 29C og ca. 50% relativ fugtighed inde.Der må ikke benyttes mere end 50% returluft.
3 Anlæggets kølemaskineri og luftkølere skal desuden være dimensionerede til ved 28C og 80% relativ fugtighed ude at opretholde 24C og ca. 50% relativ fugtighed inde.Disse konditioner skal kunne opnås med de i regel 7.1.3 nævnte friskluftmængder.
4 Ventilations- og luftkonditioneringsanlæg skal være forsynet med passende filtre ved luftindtag og være indrettet under hensyntagen til de særlige forhold, der er karakteristiske for drift til søs, og må ikke forårsage generende støj eller vibrationer.
5 Opretholdelse af luftkonditioneringen skal sikres ved fornødne reservedele9)eller på anden tilfredsstillende måde.
Regel 6.3 - Opvarmning
1 Der skal i alle skibe være sørget for tilstrækkelig varme for opholdsrummene gennem et egnet varmesystem bortset fra på skibe, der udelukkende sejler i tropiske klimaer.
2 Det system, der opvarmer de søfarendes opholdsrum skal være i drift hele tiden, når søfarende lever og arbejder om bord, og forholdene gør dette nødvendigt.Kapaciteten skal være tilstrækkelig til, at der under alle forhold kan opretholdes en rumtemperatur på mindst 20 C.
3 På alle skibe, hvor der kræves et varmesystem, bør opvarmningen ske ved hjælp af varmt vand, varm luft, elektricitet, damp eller tilsvarende.Inden for opholdsområder bør damp imidlertid ikke anvendes som medium til varmeoverførsel.
4 Radiatorer og andre varmeapparater skal placeres, og om nødvendigt afskærmes, med henblik på at undgå risiko for brand, fare og ubehag for beboerne.
5 Elektriske ovne og gas varmeovne skal være af godkendt type.10)
Regel 7 Moskitonet
1 Skibe, der regelmæssigt anløber moskitoplagede havne, skal der træffes foranstaltninger til at beskytte opholdsrummene mod indtrængen af moskitoer ved anbringelse af passende net for koøjer, ventilatorer og døre til det fri.
2 Skibe, der er forsynet med luftkonditioneringsanlæg, der opfylder kravene til et sådant anlæg, er fritaget for at opfylde krav om moskitonet.
Regel 8 Belysning
1 Opholdsrum skal være forsvarligt oplyst.
2 Soverum, dagrum, spiserum, fritidsrum og sygerum skal være oplyst ved dagslys.Dette gælder dog ikke for hobbyrum og lignende rum.Tilgangen af dagslys skal være således, at det er muligt i klart vejr at læse almindelig avistryk overalt i rummet, hvor man normalt opholder sig.I passagerskibe kan dog tillades særlige indretninger.
3 I alle skibe skal opholdsrum være forsynet med elektrisk belysning, der skal være anbragt således, at det giver det størst mulige udbytte til de personer, der opholder sig i rummet.
4 I soverum skal der være en elektrisk læselampe ved hovedenden af hver køje.
5 Som retningslinjer for hvilken belysningsstyrke, der må anses for passende for den kunstige belysning, fastsættes følgende:
5(a) Soverum og særskilte dagrum:
5(a)1 Almen belysning 50 lux
5(a)2 Belysning ved borde, hvor læsning og skrivning finder sted 200 lux
5(b) Spiserum og fritidsrum:
5(b)1 Almen belysning 50 lux
5(b)2 Belysning på spiseborde 150 lux
5(b)3 Belysning på borde, hvor læsning og skrivning, spil m.v. finder sted, 200 lux
5(c) Baderum og toiletter:
5(c)1 Almen belysning 50 lux
5(c)2 Ved spejle 200 lux
5(d) Gange og trapper:
5(d)1 Almen belysning50 lux
For andre ikke nævnte rum og som ækvivalens til ovennævnte belysningsstyrker kan anvendes de af Dansk Standard11)anbefalede belysningsstyrker.
5(e) Almen belysning måles i vandret plan 0,85 m over dørk.
Regel 9 Indretning m.m. af soverum
Regel 9.1 Soverum
1 Hvis der kræves mulighed for at sove om bord på skibe, gælder følgende krav til soverum:
1(a) I skibe, der ikke er passagerskibe, skal der være et særskilt soverum til hver voksen søfarende.
1(a)1 I skibe til særlige formål, kan Søfartsstyrelsen, efter høring af de relevante organisationer for redere og søfarende, tillade 2 personer i hvert soverum, idet der skal tages hensyn til skibets størrelse og det antal personer, der er om bord.
1(b) Hver af officererne skal have eget soverum.
1(c) Der skal være separate soverum til mænd og kvinder.
1(d) Antallet af personer i et soverum må i lastskibe ikke overstige 2 og i passagerskibe 3.
1(e) Ethvert soverum skal have en tilstrækkelig størrelse og skal være således indrettet og udstyret til at sikre rimelig komfort og fremme ryddelighed.
1(f) De søfarendes soverum skal, hvis der er mere end 1 person i et soverum, så vidt muligt arrangeres således, at vagter er adskilt, og således at en søfarende, der arbejder om dagen, ikke deler rum med folk, der har vagt udenfor normalt dagskifte (således at man undgår samsovning).
1(g) Udgange til åbent dæk skal være velbeskyttede, og i skibe med en bruttotonnage på 100 eller derover må der ikke fra soverum udelukkende være udgang til åbent dæk.
1(h) Ethvert soverum skal udvendigt ved døren på en tydelig måde være påmærket
1(h)(i) det antal personer, hvortil det er beregnet og godkendt og
1(h)(ii) være angivet med hvem rummet er bestemt til.
Regel 9.2 Køjer
1 Der skal under alle omstændigheder være en særskilt køje til hver søfarende.
2 En køjes indvendige minimums mål skal være mindst 198 cm x 80 cm.
3 Køjer må ikke anbringes umiddelbart ved siden af hinanden.
4 Flere end 2 køjer må ikke anbringes over hinanden.Afstanden mellem køjebundene indbyrdes, såvel som mellem øverste køjebund og undersiden af loftsbeklædningen, må ikke være mindre end 0,75 m.Køjens bund skal være mindst 0,30 m over dørken.
5 Køjer må så vidt muligt ikke anbringes langs skibssiden.Hvor dette undtagelsesvis er nødvendigt, må der kun anbringes en enkelt køje, såfremt der findes koøje over køjen.
6 Køjerne skal være fremstillet af træ eller andet materiale, der skal være hårdt, glat, korrosionsfrit og ikke medfører risiko for utøj.Såfremt der anvendes rør, skal disse være fuldstændig lukkede, således at de ikke kan give ophold for utøj.
7 Køjerne skal være forsynet med springmadrasser eller fjederbund og madrasser af almindelig anerkendt type.Madrasserne må ikke indeholde materiale, hvori utøj kan opholde sig.
8 Hvis en køje er placeret over en anden køje, skal der være monteret en støvtæt bund under overkøjens nederste madras eller fjederbund.
Regel 9.3 Dørkareal
Enmandskammer
1 I soverum til søfarende med en køje må dørkarealet ikke være under:
1(a) 4,5 m2 i skibe med en bruttotonnage under 3.000,
1(b) 5,5 m2 i skibe med en bruttotonnage på 3.000 eller mere, men under 10.000,
1(c) 7 m2 i skibe med en bruttotonnage på 10.000 eller mere,
2 Søfartsstyrelsen kan imidlertid tillade et mindre dørkareal med henblik på at fremskaffe enkeltmandskamre på skibe med en bruttotonnage under 3.000, passagerskibe og skibe til særlige formål.
3 I skibe med en bruttotonnage på under 3.000, bortset fra passagerskibe og skibe til særlige formål, må soverum maksimalt bebos af to søfarende, idet gulvarealet i sådanne soverum ikke må være under 7 m2, dog med reference til regel 9.1.1(a).
Soverum til søfarende der ikke udfører opgaver som skibsofficer
4 På passagerskibe og skibe til særlige formål må gulvarealet i soverum til søfarende, der ikke udfører opgaver som skibsofficerer, ikke være mindre end:
4(a) 7,5 m2 i rum, der bebos af 2 personer,
4(b) 11,5 m2 i rum, der bebos af 3 personer,
Soverum uden privat dagrum til søfarende der udfører opgaver som skibsofficer
5 På skibe (der ikke er passagerskibe og skibe til særlige formål), må dørkarealet pr. person i soverum til søfarende, der udfører opgaver som skibsofficer, og hvor der ikke findes en privat dagrum, ikke være under:
5(a) 7,5 m2 i skibe med en bruttotonnage på under 3.000,
5(b) 8,5 m2 i skibe med en bruttotonnage på 3.000 eller derover, men under 10.000,
5(c) 10 m2 i skibe med en bruttotonnage på 10.000 eller derover,
6 På passagerskibe og skibe til særlige formål skal søfarende, der udfører opgaver som skibsofficer, hvor der ikke findes et privat dagrum, have et dørkareal, der pr. person for officerer skal være mindst 7,5 m2 .
7 Skibsføreren, maskinchefen og overstyrmanden skal ud over deres soverum have en tilstødende dagrum eller tilsvarende yderligere plads.Skibe med en bruttotonnage på under 3.000 kan af Søfartsstyrelsen fritages for dette krav efter høring af de relevante organisationer for redere og søfarende.
8 Det dørkareal, der optages af faste møbler som køjer, skabe, kommoder, borde og bænke, skal medregnes i ovennævnte dørkarealer.Små12)eller uhensigtsmæssige arealer, der ikke er til rådighed for fri bevægelse, og som ikke kan bruges til anbringelse af inventar, medregnes ikke.
Regel 9.4 Inventar
1 Møblerne skal for hver beboer omfatte et klædeskab med hylde og bøjlestang med minimum 1,5 m fri højde med tilstrækkelig plads (minimum 475 liter) og en skuffe eller tilsvarende plads på mindst 56 liter.Såfremt skuffen er en del af klædeskabet, skal klædeskabet have en mindste volumen på 500 liter.Skabet skal være forsynet med en hylde og skal kunne låses med en særskilt nøgle af beboeren for at sikre privatlivets fred.
2 Inventaret skal mindst bestå af:
2(a) Et bord eller skrivebord samt komfortable siddepladser for det antal personer, rummet er bestemt til.
2(b) Spejl, småskabe til toiletrekvisitter, boghylde og et passende knagearrangement.
2(c) Koøjer/vinduer i soverum skal være forsynet med gardiner.
2(d) Mindst et skab eller en skuffe til hver person skal være aflåselig med en særskilt nøgle
Regel 9.5 Skabe til arbejdstøj
I skibe med en bruttotonnage på 75 eller derover skal der uden for soverummene findes et eller flere godt ventilerede skabe af passende størrelse og indretning til arbejdsklæder, regntøj, søstøvler og lignende.
Regel 10 Spiserum
1 Spiserum skal være bekvemt beliggende i forhold til soverum og kabysrum.
2 Spiserum skal være tilstrækkeligt store og komfortable og være korrekt møbleret og udstyret (inklusive vedvarende adgang til forfriskninger), idet der tages hensyn til det antal søfarende, der til enhver tid kan forventes at bruge dem.Der skal sørges for separate eller fælles spiserumsfaciliteter efter behov.
3 Gulvarealet i spiserum skal være mindst 1,0 m2 for hver person, der skal benytte rummet.Ved beregning af gulvarealet kan den plads, der optages af spiseborde, bænke og stole, medregnes.
4 Spiserumsfaciliteterne kan være enten fælles eller adskilte.Beslutningen herom skal tages efter høring af repræsentanter for de søfarende og rederne og med forbehold af godkendelse af Søfartsstyrelsen.Der bør tages hensyn til faktorer såsom skibets størrelse og de søfarendes særegne kulturelle, religiøse og sociale behov.
5 Hvis de søfarende skal have adskilte spiserumsfaciliteter, bør der være adskilte spiserum for:
5(a) Skibsfører og officerer, og
5(b) underofficerer og andre søfarende.
6 I skibe med en bruttotonnage på under 250 kan kabysrummet anvendes som spiserum for mandskabet.
7 I skibe med en bruttotonnage på 3000 eller derover skal der tillige findes særskilt spiserum for restaurations- og betjeningspersonale, såfremt dets antal overstiger 4.
7(a) Såfremt der ved forhandling med de respektive reder- og mandskabsorganisationer er givet udtryk for, at andre arrangementer foretrækkes, kan bestemmelserne i stk. 4 og 7 fraviges.Der er med disse organisationer truffet aftale om en praksis og ækvivalensordning for anvendelse af fælles spiserum om bord på lastskibe13).
8 I skibe, hvor der ikke kræves særskilt spiserum, skal der i kabyssen eller andet passende sted findes bord- og siddeplads, hvor mandskabet kan spise, og der skal findes passende opbevaringssteder for proviant og spisegrej.
9 Spiserum skal være udstyret med borde og godkendte faste eller løse siddepladser i et sådant antal, at de medlemmer af mandskabet, rummet er bestemt for, kan indtage deres måltider samtidig.På skibe, der medfører særligt personel til reparation og lignende, kan det accepteres, at disse ikke spiser samtidig med mandskabet.
10 Der skal mindst være 0,6 m bordplads for hver siddeplads ved bordene.
11 Der skal findes fornødne skabe til opbevaring af service, ligesom der uden for spiserummet eller spiserummene skal findes de fornødne indretninger til rengøring af servicet.
12 Overfladerne af borde og siddepladser skal være lette at renholde og modstandsdygtige mod revnedannelse og fugt.
13 Der skal i skibe med en bruttotonnage på 250 eller derover til enhver tid være:
13(a) Adgang til en hensigtsmæssigt anbragt køleindretning med et rumindhold svarende til det antal personer, der benytter spiserummet eller spiserummene.Rumindholdet skal være mindst 10 l pr. person op til 10 personer og 5 l pr. person for hver yderligere person.
13(b) Mulighed for at få varme drikke og mulighed for at få afkølet drikkevand.
14 Søfartsstyrelsen kan tillade sådanne afvigelser fra de i stk. 1, 3, 8 og 9 indeholdte regler angående spiserum, som er nødvendige af hensyn til de særlige forhold om bord i passagerskibe.
Regel 11 Kabysrum og proviantrum
1 I alle skibe skal komfuret være anbragt i et særskilt rum, der dog i skibe med en bruttotonnage på under 250 tillige kan anvendes som spiserum for mandskabet.
2 Rummet skal være af passende størrelse og være godt oplyst og ventileret.Der skal over komfuret være anbragt en hætte med aftræksrør til det fri.
3 Komfuret skal være forsvarligt opstillet og sikret.Træværk skal være beskyttet mod antændelse.Anvendelse af træ bør så vidt muligt undgås af hygiejnemæssige årsager.
4 Der skal i kabysrummet være tilgang af drikkevand gennem et rørsystem.Der må ikke i rummet være aftapningshane for søvand.
5 Kabysrummet skal være forsynet med fornødne vaske med afløb, ligesom der skal findes afløb i dørken.Skotter og dørk skal være af et materiale, der er uigennemtrængeligt for vand og let at renholde.Inventaret, skabe, borde og skuffer skal være af materialer, der er lette at gøre rene, og som er hygiejniske.Almindeligt sammenføjet træ af høvlede og pløjede brædder må ikke anvendes.
6 Der skal være passende og tilstrækkelig mulighed for opbevaring af proviant samt køle- og fryseindretninger for letfordærvelige fødevarer.
Regel 12 Sanitære installationer - toiletter og baderum
1 Alle søfarende skal på skibet have bekvem adgang til sanitære faciliteter, der opfylder minimale normer for sundhed og hygiejne og rimelige normer for komfort, idet der skal være separate sanitære faciliteter for mænd og kvinder,
2 I skibe med en bruttotonnage på 250 eller derover skal der i bekvem nærhed af kommandobroen findes et særskilt toilet med håndvask med rindende varmt og koldt ferskvand.
3 I skibe med en bruttotonnage på 1000 eller derover skal der i bekvem nærhed af maskinrummet findes et toilet med håndvask med rindende varmt og koldt ferskvand, såfremt sådant ikke er installeret i nærheden af maskinrummets kontrolcenter.
4 Alle skibe skal på et bekvemt sted have mindst et toilet et badekar eller en bruser eller begge dele for hver 6 personer eller derunder samt en vaskekumme for hver 3 personer eller derunder, som ikke har personlige faciliteter (idet der ses bort fra personer, der i tilknytning til deres soverum har eget kombineret bade/toiletrum med håndvask, bruser og toilet.) Håndvaske skal være af passende størrelse og fremstillet af rustfrit stål, porcelæn eller andet godkendt materiale.
5 Bortset fra passagerskibe skal hvert soverum være forsynet med en vaskekumme med varmt og koldt rindende ferskvand, medmindre en sådan vaskekumme er placeret i det private badeværelse, der er til rådighed.
6 På passagerskibe, der normalt anvendes til rejser af højst 4 timers varighed, kan Søfartsstyrelsen tillade specielle ordninger eller en nedsættelse af det antal faciliteter, der kræves, dog under hensyntagen til det under regel 12.1 krævede.
7 Der skal være varmt og koldt rindende ferskvand til rådighed på alle vaskesteder.
8 Uanset det i regel 12.4 anførte skal der mindst findes følgende antal særskilte toiletter, idet der heri indgår de i regel 12.2 og 12.3 krævede særskilte toiletter:
8(a) I skibe med en bruttotonnage på 500 eller derover, men under 800: 3.
8(b) I skibe med en bruttotonnage på 800 eller derover, men under 3000: 4.
8(c) I skibe med en bruttotonnage på 3000 eller derover: 6.
9Alle toiletter bør være af en godkendt model og forsynet med rigeligt vand til udskylning eller med en anden egnet udskylningsmetode såsom luft, der til enhver tid er til rådighed og kan kontrolleres uafhængigt.Ethvert toiletrum skal være forsynet med håndvask med rindende varmt og koldt ferskvand.
10 I skibe med en bruttotonnage på 5000 eller derover skal samtlige officerer i tilslutning til deres soverum have særskilte baderum udstyret med toilet samt bruser og håndvask med varmt og koldt ferskvand.
11 I skibe med en bruttotonnage på 25000 eller derover, bortset fra passagerskibe, skal der for det øvrige mandskab findes mindst 1 baderum for hver 2 personer.Baderummet skal være anbragt enten over for indgangen til de rum, hvortil baderummet hører, eller på anden bekvem måde.
12 Vaskekummer, badekar og brusere bør være tilstrækkeligt store og fremstillet af et godkendt materiale med en glat overflade, der ikke revner, skaller eller ruster.Samt have tilstrækkelig tilgang af varmt og koldt ferskvand.
13 Toilet- og baderum skal i øvrigt opfylde følgende krav:
13(a) Dørken skal være af godkendt og holdbart materiale, der er let at renholde, uigennemtrængelig for vand, skridsikkert og forsynet med fornødent afløb, idet der dog ikke kræves gulvafløb i særskilte toiletrum.
13(b) Skotterne skal være tætte og udført af stål eller andet godkendt materiale og skal være uigennemtrængelige for vand.
13(c) Rummene skal være forsvarligt oplyst og opvarmet.Baderum skal have særskilt opvarmning, såfremt de ikke på alle sider er omgivet af opvarmede rum eller på anden måde er sikret en passende opvarmning.
13(d) Fælles toiletrum skal, såfremt de er bestemt for flere end 2 personer, være adskilt fra soverum og baderum.
13(e) Fra soverum må der ikke være direkte adgang til toilet- eller baderum bestemt for flere end 2 personer.
13(f) Toiletter skal være tilstrækkeligt afskærmet fra hinanden.
14 I skibe med en bruttotonnage på 1000 eller derover, bortset fra skibe i hvilken et- eller tomands baderum findes for mandskabet i maskinafdelingen, skal der for det mandskab, der er beskæftiget i maskinrummet, findes omklædningsrum, beliggende uden for maskinrummet, men med let adgang dertil, og forsynet med klædeskab for hvert medlem af mandskabet og med håndvask og bruser med rindende varmt og koldt ferskvand.
Regel 13 Omklædningsrum i skibe der transporterer farlige stoffer.
1 I alle nye skibe, der er godkendt til at transportere kræftfremkaldende stoffer i bulk (f.eks. råolie, benzin, benzen, vinylchlorid, butadiene etc.), skal der, hvis det jf. regel 6 i Søfartsstyrelsens Meddelelser A, kapitel A II C, vurderes, at der er risiko for tilsmudsning af arbejdstøjet, indrettes særlige bade- og omklædningsrum.Ved kræftfremkaldende stoffer og materiale forstås de i Meddelelser fra Søfartsstyrelsen A, kapitel A II C, bilag 1, nævnte.Der skal endvidere være mulighed for på forsvarlig måde enten at samle og pakke arbejdstøjet i tæt emballage for vask i land, eller der skal indrettes vaskefaciliteter for arbejdstøjet om bord.Benyttes engangsbeklædning eller -udstyr, skal der findes lukkede, hensigtsmæssige affaldsbeholdere hertil.
2 Særlige bade- og omklædningsrum skal opdeles i et omklædningsrum for arbejdstøj og et for almindeligt tøj med badefaciliteter imellem.
2(a) Rummet for arbejdstøj må kun bruges til omklædningsrum, for den del besætningen, der er tilsmudset.Rummet for almindeligt tøj må bruges som omklædningsrum for den del af besætningen, der ikke er tilsmudset.
3 Der skal være adgang til særlige bade- og omklædningsrum med forurenet arbejdstøj direkte fra åbent dæk.
4 Der skal forefindes toilet med håndvask i forbindelse med omklædningsrummet.
5 Baderum skal være forsynet med brusere og håndvaske med varmt og koldt vand og indrettes som angivet i regel 13.4.
6 Bade- og omklædningsrum for skift af arbejdstøj må ikke være til benyttelse for andre end de, der er udsat for den pågældende forurening.
7 Omklædningsrum skal være forsynet med skabe til alle personer, der skal anvende rummene.Skabene skal være udført af egnet materiale, der let kan holdes rent, og skal være forsynet med ventilationsåbninger foroven og forneden.
8 Når der, jf. 14.1, indrettes særskilte vaskefaciliteter til vask af nævnte arbejdstøj om bord, skal disse være udstyret med vaskemaskine og tørremaskine eller tørrerum af tilstrækkelig kapacitet.Vaskefaciliteterne for dette arbejdstøj må ikke benyttes til andet tøj.
9 I eksisterende skibe, der er godkendt til at transportere kræftfremkaldende stoffer i bulk, vil kravene til de særlige bade- og omklædningsfaciliteter skulle efterleves operationelt.I de fleste tilfælde ved en opdeling i en ren og en snavset del af omklædningsrummet f.eks. ved afmærkning på dørken.
Regel 14 Sygerum og hejsebåre etc
Regel 14.1 Sygerum m.m
1 I ethvert skib, der har en fartstilladelse til udover GMDSS havområde A1, og hvori de søfarendes14)mandskabets antal overstiger 12, skal der findes særskilt sygerum.I sygerummet skal der findes mindst 1 seng, når de søfarendes mandskabets antal er 15 eller derunder, og ellers 2.
2 I skibe, hvor hver enkelt af de søfarende har eget soverum med tilhørende toilet og bad, kan der i stedet for det i stk. 1 krævede sygerum indrettes et behandlingsrum (skadestue), der skal være hensigtsmæssigt udstyret, herunder med håndvask og akutbehandlingsplads.Det er tilstrækkeligt med en seng i behandlingsrummet uanset skibets størrelse.
3 Sygerum såvel som behandlingsrum skal være anbragt på et dertil egnet sted, hvor ulemperne fra støj og rystelser er mindst mulige, således at der kan gives de syge gode forhold, og således at de kan blive forsvarligt passet i al slags vejr.
3(a) Der skal være bekvem adgang til rummene med en person liggende på en båre; døråbningen skal være mindst 75 cm bred, dog således at båren kan komme uhindret ind og ud med en person liggende på båren.
3(b) Ventilationen af sygerum/behandlingsrum skal udformes så der ikke kan ske smittespredning til resten af skibet.
4 Sengen eller sengene skal stå frit, således at de er tilgængelige fra mindst 3 sider.Etagesenge er ikke tilladt.
4(a) Der skal ved hver seng være en trykknap med klokkesnor til en på et passende sted anbragt klokke (et sted der normalt er bemandet), eller anden mulighed for at tilkalde hjælp, f.eks. intern telefon.
5 Der skal umiddelbart op til sygerum/behandlingsrum og med direkte adgang herfra findes et vaskerum med toilet, håndvask og bruser.Håndvask og bruser skal have tilgang af varmt og koldt ferskvand.Bruser kan være monteret på håndvasken.
6 Gulvarealet i sygerum/behandlingsrum skal i skibe med en bruttotonnage på under 3000 være mindst 6,50 m2 for hver seng, rummet er forsynet med, og for skibe med en bruttotonnage på 3000 eller derover skal det mindst være 7.50 m2 for hver seng.
7 Belysningen i sygerum/behandlingsrum skal være variabel evt. ved installation af flere faste lyskilder.Belysningen ved sengene skal dog mindst opfylde de i regel 9 opstillede normer for arbejdsbelysning; derudover skal der være læselys ved sengen(e) og vågelys i rummet.
8 Udover sygerum/behandlerrum skal der etableres en akutbehandlingsplads.Pladsen skal bestå af et dørkareal på minimum 2,0 x 2,0 meter med afløb og skridsikker dørkbelægning, som svarer til kravene i baderum.Pladsen kan tillades indrettet i f.eks. et omklædningsrum eller et mindre trafikeret gangareal eller lignende.Det er ikke tilladt at etablere akutbehandlerpladsen udendørs eller i maskinrummet.
8(a) Adgangsforholdene til akutbehandlingspladsen skal opfylde kravene i punkt 3(a).
8(b) Pladsen skal være veloplyst som en arbejdsplads med lokal tænd/sluk funktion.
8(c) Inden for rækkevidde af en behandler, der knæler ved en patient placeret omtrent midt på akutpladsen, skal der forefindes følgende:
8(c)1 Håndbrusere med individuel aflukning og ophæng.Vandforsyningen (varmt og koldt ferskvand) skal være termostatstyret.
8(c)2 Telefon til skibets interne telefonsystem med håndfri betjening og evt. et "headsæt," hvor der kan stilles igennem til skibets kommunikationssystem, således at sygdomsbehandleren kan tale direkte med Radio-Medical.
8(c)3 En tynd vandskyende gummimadras.
8(d) For eksisterende skibe, bygget før 1. august 2007, kan et badekar ækvivalere den angivne akutbehandlingsplads.
9 Sygerum/behandlingsrum skal påmærkes som sådanne og må ikke benyttes til andre formål.
10 For skibes forsyning med lægemidler gælder de herom eksisterende bestemmelser.
11 Jf. bekendtgørelse nr. 102 af 16/2-1998 skal der i skibe med mere end 100 søfarende ombord, der er på en rejse af mere end 3 dages varighed, skal der yderligere forefindes en læge ombord.
Regel 14.2 Hejsebåre.
I skibe med en bruttotonnage på 150 eller derover og med en overfartstid over 1/2 time varighed, skal der på et passende sted være anbragt en hejsebåre af egnet type15).
Regel 15 Vaskerifaciliteter
1 I skibe med en bruttotonnage på 200 eller derover skal der findes rum til tøjvask med rigelig tilgang af varmt og koldt ferskvand og med mulighed for tørring og strygning af tøj i et omfang, der svarer til mandskabets størrelse og rejsens normale varighed.
2 Udstyret skal omfatte:
2(a)Vaskemaskiner.
2(b) Tørremaskiner eller hensigtsmæssigt opvarmede og ventilerede tørrerum.
2(c) Strygejern og strygebrætter eller lignende.
3 Vaske- og tørrerum skal være hensigtsmæssigt beliggende i forhold til opholdsrummene.
Regel 16 Udendørsareal/Fritidsområde
1 Alle skibe skal have en eller flere pladser på et åbent dæk, som de søfarende har adgang til, når de har fri, og som er tilstrækkeligt stort i relation til skibets størrelse og antallet af søfarende om bord.
2 For skibe, der regelmæssigt sejler mellem 30 nordlig bredde og 30 sydlig bredde og på Den Persiske Golf, skal pladserne være forsynet med solsejl eller anden overdækning.
3 I skibe med en bruttotonnage på 8000 eller derover skal der, såfremt det efter Søfartsstyrelsens skøn er rimeligt og muligt, indrettes svømmebassin.
Regel 17 Kontorer
1 Alle skibe skal være forsynet med særskilte kontorer eller et fælles skibskontor til brug for dæks- og maskinafdelingerne.Skibe med en bruttotonnage under 3.000 kan af Søfartsstyrelsen fritages fra dette krav efter høring af de relevante organisationer for redere og søfarende.
2 Rummene skal have et gulvareal på mindst 6 m2, så vidt muligt have tilgang af dagslys samt være forsynet med nødvendige møbler og inventar til kontorbrug.
Regel 18 Fritidsrum
1 I skibe med en bruttotonnage på 250 eller derover, men under 8000, skal der findes hensigtsmæssigt beliggende og passende udstyrede rum beregnet til ophold under fritid for mandskabet.Inventaret i disse rum skal omfatte et bogskab samt møbler, der giver mulighed for læsning, skrivning og spil.
2 I skibe med en bruttotonnage på under 1000 kan sådanne rum udelades under forudsætning af, at spiserummet eller spiserummene er således dimensioneret, møbleret og indrettet, at de er egnede til ophold under fritid.Det samlede gulvareal skal mindst være to gange et krævet spiserums areal.
3 I skibe med en bruttotonnage på 1000 og derover skal det i forbindelse med planlægning af fritidsrum og spiserum undersøges, om der er mulighed for indretning af en kantine.
4 I skibe med en bruttotonnage på 8000 eller derover skal der findes et rygerum16)eller læserum; ligeledes skal der findes et rum til anden fritidsbeskæftigelse, herunder gymnastik og anden fysisk aktivitet.Der skal i et af rummene være mulighed for at se film eller fjernsyn.
Regel 19 Renholdelse og tilsyn
1 Opholdsrum skal holdes i ren og ordentlig stand.Rengøring skal foretages daglig.De må kun benyttes til varer eller forråd, som tilhører den eller dem, til hvem rummet er bestemt.
2 Opholdsrum skal desinficeres i fornødent omfang efter enhver smitsom sygdom om bord.
3 Opholdsrum, hvori der konstateres utøj, skal omgående rengøres og desinficeres.
4 Skibsføreren eller den, han har overdraget dette hverv, skal sammen med et eller flere medlemmer af mandskabet inspicere alle opholdsrum med højst en uges mellemrum.
5 Resultatet heraf skal indføres i skibsdagbogen, hvor en sådan findes, og ellers i bilag til bilagsmappen.
Regel 20 Drikkevand
Regel 20.1 Drikkevandsanlæg
1 Fast indbyggede drikkevandstanke skal have kofferdam mod tanke, der kan anvendes til andre væsker, olie og lignende.Kofferdamme kan dog udelades mod tanke udelukkende bestemt for søvand.Skibssiden under lastet vandlinie må i nittede skibe ikke danne begrænsninger for en drikkevandstank.
2 Drikkevandstankene skal have de fornødne mandehuller, og de skal i videst muligt omfang være tilgængelige for såvel udvendigt som indvendigt eftersyn.Tillader deres bygning og størrelse ikke adgang til deres indre, skal de være forsynet med et tilstrækkeligt antal rensehuller.Mandehuller og/eller rensehuller og deres dæksler skal være således konstrueret, at ansamling af urenheder over dækslerne undgås.
2(a) Mandedæksler og rensedæksler skal være monteret på karme mindst 50 mm høje og være mærket "Drikkevandstank".
2(b) Alt stål i drikkevandstanke skal være fuldsvejst.Alle indvendige overflader, herunder overflader i mindre beholdere o.l., skal have en egnet overfladebehandling, der er godkendt af Søfartsstyrelsen, af andre sundhedsmyndigheder, som er accepteret af Søfartsstyrelsen, eller af anerkendte organisationer i henhold til accepterede standarder.
2(c) Der må ikke føres rør, der indgår i andre rørsystemer, gennem drikkevandstanke.
2(d) Tankene skal kunne tømmes helt, enten ved sugning fra tankens laveste punkt eller gennem en bundskrue.
3 Luftrør og påfyldningsrør til tanke skal være ført op i forsvarlige højder over dæk, minimum 400 mm.Luftrørets munding skal være indrettet således, at urenheder ikke kan komme ind i tankene ad denne vej.Påfyldningsrør skal være forsynet med dæksler, der ikke må kunne forveksles med dæksler til tanke for andet formål.
4 Drikkevandstanke skal være forsynet med standrør eller anden godkendt pejleanordning, der skal være således indrettet, at der ikke ad den vej kan tilføres vandet forurening.Såfremt pejlrør for pejlstok/bånd er monteret, skal lukkemidlet hertil kunne aflåses f.eks. med hængelås, og der skal påmærkes "Drikkevandstank".
5 Drikkevandstanke skal af hensyn til ventilation normalt være forsynet med mindst to luftrør, der skal være forsynet med fintmasket net.
6 Pumper skal være af membran- eller centrifugaltypen eller anden formålstjenlig type, der ikke kræver smøring af de dele, der er i forbindelse med drikkevandet.
7 Rørsystemet må ikke have forbindelse med andre rørsystemer i skibet, og der må kun benyttes materialer og komponenter, der er egnede til formålet (f.eks.VA-godkendt17)).Dersom rørledningerne til drikkevandssystemet er mærket, skal mærkningen være i overensstemmelse med gældende standardiseringsregler.Blinde stikledninger på hovedledninger skal være forsynet med afspærringsmiddel ved hovedledningen.
7(a) Hvis et sprinklersystem er indrettet sådan, at det kan tage vand fra FW tanke, og/eller FW rørsystemet, skal det sikres, at der ikke kan ske en SW kontaminering af FW-systemet.
7(b) Rør, der kan blive udsat for frost, skal være tilstrækkeligt isolerede eller på anden måde sikres mod at fryse til.Rør for drikkevand må ikke føres gennem tanke beregnet for andre væsker med undtagelse af tanke for søvand.
8 Hvis ferskvandsgeneratorer og lignende installeres, skal søsugningen fra ferskvandsgeneratorer og lignende apparater være placeret klar af alle afløb fra skibet.
9 Når der er kommet vand på drikkevandsanlægget, men inden dette tages i brug, skal der foretages en kemisk og bakteriologisk analyse af drikkevandsprøver fra anlægget.
10 Vandprøverne, hvoraf en skal være fra kabyssen, skal være udtaget af et anerkendt laboratorium (f.eks. levnedsmiddelkontrollen) og analyseret af et anerkendt laboratorium.Retningsgivende for Søfartsstyrelsens godkendelse vil være laboratoriets analyserapport med kemisk og bakteriologisk analyse samt konklusion.
11 Ved konstatering af forurenet drikkevandsanlæg skal der foretages en desinfektion udført i henhold til Sundhedsstyrelsens vejledning om desinfektion ved rengøring af drikkevandstanke og drikkevandsledninger i skibe.
Regel 20.2 Test af drikkevand
Det skal sikres, at drikkevandet ombord (som anvendes til humant forbrug) er af en tilfredsstillende kvalitet egnet til formålet.Dette skal kunne dokumenteres ved hjælp af regelmæssige analyser målt op imod internationale standarder.
Afsnit III - Passagerers opholdsrum
Regel 21 Passagerers opholdsrum m.v.
De følgende regler i afsnit II, fastsatte definitioner og bestemmelser finder, uanset skibets bruttotonnage, tilsvarende anvendelse, såfremt intet andet er anført nedenfor:
Regel 4 - Anbringelse, bygning og indretning af opholdsrum, undtaget stk. 3
Regel 5.1 - Højden i opholdsrummene m.v.
Regel 5.2 - Isolering af opholdsrum
Regel 5.3 - Materialer
Regel 5.4 - Gange, trapper og døre18)
Regel 5.5 - Udgangsforhold
Regel 6.1 - Ventilation
Regel 6.2 - Luftkonditionering
Regel 6.3 - Opvarmning
Regel 7 - Moskitonet
Regel 9.1 - Soverum
Regel 9.2.2 - Køjer (minimums mål)
Regel 9.3 - Dørkareal
Regel 9.4 - Inventar
Regel 22 Beliggenhed
1 Opholdsrum må ikke anbringes i overbygninger, der ikke har permanent karakter, og ej heller foran kollisionsskottet eller på det dæk, der er lavere end det, der ligger umiddelbart under vandlinien ved størst tilladte dybgang.I nye ro-ro passagerskibe må passagerkabiner ikke placeres under ro-ro dækket (skotdækket).Der henvises endvidere til kravene vedrørende evakuering i kapitel II-2, regel 13.7 (Flugtveje/udgangsveje - yderligere krav til ro/ro passagerskibe).
2 Passagerer må ikke anbringes i rum, der ikke er godkendt hertil.
3 Soverum skal på passende måde være adskilt fra tilstødende rum, ligesom de skal være forsynet med en tydelig angivelse af det største antal personer, de er bestemt til.
Regel 23 Fastsættelse af passagerantallet i de enkelte rum
1 Passagerskibe i fart, der strækker sig over mere end 1 nat:
1(a) Der skal findes køjeplads eller godkendt fast liggeplads til alle passagerer.
1(b) Personantallet i soverum fastsættes ved at dividere soverummets frie dørkareal med 1,1 m2.Hvor soverum indrettes med særskilt bade- eller bade- og toiletrum, kan dettes frie dørkareal medregnes ved beregningen af personantallet.Uregelmæssige dørkarealer, hvor længde og bredde er under 0,6 m, tages ikke i betragtning ved beregningen.En bruseniche, der har de angivne minimumsmål, kan indgå i det frie areal.
1(c) På åbent dæk, hvortil der er adgang for passagerer, skal der ud over det under pkt. 1(b) nævnte areal findes mindst 0,5 m2 frit dæksareal for hver passager.Ved beregningen heraf fradrages de dele af dækket, hvor passagererne ikke bekvemt kan stå eller sidde.
2 Passagerskibe i fart, der ikke strækker sig over mere end 1 nat:
2(a) Skibe, der går i natfart, dvs. fart mellem kl. 22.00 og 06.00, af over 6 timers varighed, skal have lukkede rum for alle passagerer.
2(b) Passagerantallet i andre rum end soverum fastsættes som det mindste af tallene:
2(b)1 Det dørkareal − målt i m2 − hvorpå passagererne kan opholde sig, dvs. med fradrag af serveringsdiske og adgangen til disse samt til udgange og lignende, divideret med 0,85 m2.
2(b).2 Det under 2(b)1 nævnte dørkareal multipliceret med middelhøjden − målt i m − i rummet målt fra oversiden af dæksbelægningen til underkanten af dæksbjælkerne eller disses beklædning, divideret med 1,9 m3.
2(b)3 Antallet af siddepladser i rummet.
2(c) Personantallet i soverum fastsættes ved at dividere soverummets frie dørkareal med 0,85 m2.Hvor soverum indrettes med særskilt bade- eller bade- og toiletrum, kan dette frie dørkareal medregnes ved beregningen af personantallet.Uregelmæssige dørkflader, hvor længde og bredde er under 0,6 m, tages ikke i betragtning ved beregningen.
2(d) Søfartsstyrelsen kan tillade afvigelser fra bestemmelserne i stk. 2(b) og 2(c) i perioden 1. maj til 30. september.
3 Passagerskibe i dagfart:
3(a) For skibe i dagfart, dvs. fart, der ikke overstiger 6 timer inden for tidsrummet mellem kl. 22.00 og 06.00, skal der for hver passager beregnes 0,85 m2 frit dørkareal i lukkede rum, der ikke er soverum; dog må rummet ikke beregnes til flere passagerer, end der er siddeplads til.
3(b) For eventuelle soverum gælder bestemmelserne i stk. 2(c).
3(c) I tiden fra 1. maj til 30. september kan det, ud over det i lukkede rum tilladte antal passagerer, yderligere tillades at befordre passagerer på frit dæk, hvor der mindst skal beregnes 0,55 m2 dæksareal for hver passager.Ved beregningen af passagerantallet skal fradrages den plads, som er nødvendig til skibets navigering m.v., herunder håndtering af og indskibning i redningsmidler, samt alle de dele af dækket, hvorpå passagererne ikke bekvemt kan sidde eller stå.
3(d) I skibe eller fartøjer med dæk, hvor det i tiden fra 1. maj til 30. september er tilladt at befordre passagerer på frit dæk som ovenfor anført, skal der findes lukkede rum til mindst 1/6 af det størst tilladte passagerantal.
Regel 24 Toiletter
1 Der skal findes 1 toilet og 1 håndvask for hver 50 passagerer eller påbegyndte del af dette antal.
2 Toiletterne skal være forsvarligt beskyttet mod sø og vejr og have de fornødne udskylningsanordninger.
3 Alle toiletrum skal være godt oplyst og ventileret.
4 De i stk. 1-3 nævnte bestemmelser gælder ikke for åbne fartøjer.
Regel 25 Hospital
1 I skibe, der anvendes uden for europæisk fart, og i hvilke antallet af besætningsmedlemmer og det størst tilladte antal passagerer tilsammen overstiger 100, skal der om bord være indrettet et hospital.Hospitalet skal være lyst og vel ventileret og isoleret fra de til besætning og passagerer bestemte rum samt være beliggende på et dertil egnet og passende sted i skibet, hvor ulemperne ved støj og rystelser er mindst mulige.
2 I hospitalet skal der findes 4 senge og desuden, såfremt antallet af ombordværende overstiger 120, 1 seng for hver yderligere 60 personer eller overstigende del af dette antal.
3 Det samlede dørkareal med fradrag af sengepladser skal mindst være 1,1 m2 for hver person, rummet er bestemt for, idet der dog skal være rimelig pladsmulighed for båretransport og adgang til sengene.
4 Sengene skal være fremstillet af et materiale med hård, glat overflade, der ikke korroderer, og være mindst 1,98 m x 0,8 m målt indvendig samt opstillet på en sådan måde, at de er let tilgængelige.Sengene må ikke være anbragt over hinanden.
5 Der skal ved hver seng være en trykknap med ringeledning til en på et passende sted (der normalt er bemandet) anbragt klokke.
6 Til hospitalet skal høre:
6(a) Et særligt aflåseligt rum til opbevaring af medicin (apotek).
6(b) En operationsstue (eventuelt apotek) eller andet rum, hvis størrelse er tilstrækkelig til opstilling af et fra alle sider tilgængeligt operationsbord.
6(c) Et badeværelse med bruser og akutbehandlingsplads, der opfylder bestemmelserne i regel 14, stk. 5 og 8.
6(d) Et toilet med håndvask til hver af hospitalets afdelinger.
6(e) Ventilationsarrangement skal opfylde de i regel 6 anførte krav.
6.(f) Søfartsstyrelsen kan for skibe, der anvendes i ruter af kortere varighed, og hvor lægehjælp kan påregnes, tillade afvigelser fra bestemmelserne ovenfor.
Regel 26 Bevægelseshæmmede personer
1 Hvor det er praktisk muligt, skal der på grundlag af nedenstående retningslinjer træffes hensigtsmæssige foranstaltninger til, at der er sikker adgang for bevægelseshæmmede personer til alle passagerskibe og alle højhastighedspassagerfartøjer, der benyttes til offentlig transport, og hvis køl er lagt, eller som er på et lignende konstruktionsstadium den 1. oktober 2004 eller senere:
1(a) IMO's cirkulære 735 (MSC/735) af 24. juni 1996 vedrørende henstillinger om design og drift af passagerskibe, så de imødekommer ældre og handicappede personers behov, skal følges.
1(b) Skibet skal være bygget og udstyret på en sådan måde, at en bevægelseshæmmet person let og sikkert kan komme ombord eller fra borde og sikres adgang til de forskellige dæk enten uden hjælp eller ved hjælp af ramper, løfteplatforme eller elevatorer.Der opsættes skiltning med henvisning til sådanne adgangsfaciliteter ved skibets andre indgange og andre hensigtsmæssige steder på hele skibet.
1(c) Skilte beregnet til at vejlede passagererne på skibet skal være tilgængelige og nemme at læse for bevægelseshæmmede personer (herunder personer med sensoriske handicap) og skal være opsat på centrale steder.
1(d) Der skal være midler om bord til visuelt og verbalt at kommunikere meddelelser om f.eks. forsinkelser, sejlplansændringer og tjenesteydelser om bord til bevægelseshæmmede personer med forskellige former for nedsat mobilitet.
1(e) Alarmsystemer og -knapper skal være tilgængelige for og skal kunne alarmere alle bevægelseshæmmede passagerer, herunder personer med sensoriske handicap og personer med intelligenshandicap.
1(f) Gelændere, korridorer og gange, døråbninger og døre skal være tilgængelige for en person i kørestol.Elevatorer, bildæk, passagersaloner, faciliteter og toiletter skal være udformet på en sådan måde, at de er tilgængelige på rimelig måde og i rimeligt omfang forefindes for bevægelseshæmmede personer.
2 Søfartsstyrelsen samarbejder med og hører organisationer, der repræsenterer bevægelseshæmmede personer, om gennemførelsen af retningslinjerne i regel 26.1.
3 Ved ombygning af passagerskibe og højhastighedsfartøjer, der benyttes til offentlig transport, og hvis køl er lagt eller som er på et lignende konstruktionsstadium før den 1. oktober 2004, anvendes retningslinjerne i regel 26.1 i det omfang det er økonomisk rimeligt og gennemførligt.